– Иногда ттты сслишком мммного шутишь, Ррричи. Ричи выслушал упрек молча.
– Я так и не понял, – сказал Майк.
– Ну, это очень просто, – сказал Бен. – Они хотели построить штаб на дереве, и это легко сделать. Но у людей дурацкая привычка ломать себе кости, когда падают с деревьев...
– Петушок-петушок, одолжи косточку... – сказал Стэн и снова засмеялся, а остальные озадаченно уставились на него. Чувство юмора Стэна оставляло желать лучшего, и те немногие шутки, которые он отпускал, были в основном такого характера.
– Вы есть сходить с ума, сеньоро, – сказал Ричи. – В вашей голова завелась таракан, я думать.
– В общем, так, – сказал Бен. – Вот что мы делаем. Мы выкопали яму около пяти футов. Глубже сделать нельзя, потому что, как мне кажется, дальше находятся грунтовые воды. Они здесь очень близко к поверхности. Потом мы укрепим края, чтобы они не обвалились, – здесь он выразительно посмотрел на Эдди, но Эдди остался невозмутим.
– И что потом? – спросил Майк, заинтересовавшись.
– Потом мы сделаем перекрытие.
– А-а.
– Наложим сверху досок. Можно сделать люк или что-нибудь в этом роде, чтобы можно было входить и выходить, даже окна, если захотите.
– Ннам нннадо ннесколько ппетель, – сказал Билл, продолжая следить за облаками.
– Можно купить в скобяной лавке у Рейнольдса, – сказал Бен.
– Ребята, у ккого есть ккарманные ддденьги? – спросил Билл.
– У меня есть пять долларов, – сказала Беверли, – я их заработала, когда подрабатывала няней.
Ричи моментально встал на четвереньки и пополз к ней.
– Я люблю тебя, Бевви, – сказал он, глядя на нее преданными собачьими глазами. – Ты выйдешь за меня замуж? Мы будем жить в бунгало среди кипарисов...
– Среди чего? – сказала Беверли, а Бен смотрел на них со смешанным чувством тревоги, удивления и сосредоточенности.
– Среди кипарисов, окружающих бунгало. Пять баксов нам хватит за глаза, любимая, и тебе, и мне, и нашим троим малышам... Беверли рассмеялась и смущенно отошла в сторону.
– Нннадо пподсчитать зазазатраты, – сказал Билл. – Ппполучится ли у ннас штаб?
– После того, как мы перекроем яму досками, – продолжал Бен, – мы намажем их супермощным клеем «Тэнгл-Трек» и обложим дерном. Можно присыпать сосновыми иголками. Мы заберемся туда, и люди типа Генри Бауэрса будут ходить прямо над нами и не будут знать, что мы здесь.
– Это ты сам придумал? – спросил Майк. – Господи, вот здорово! Бен улыбнулся. Настала его очередь краснеть. Неожиданно Билл сел и посмотрел на Майка.
– Хххочешь ппомочь?
– Еще бы.., конечно, – сказал Майк. – Это было бы замечательно.
Остальные переглянулись.
Нас семеро, -подумал он и безо всякой причины вздрогнул.
– Когда вы собираетесь начать?
– Очень сскоро, – сказал Билл, и Майк знал – знал, что Билл говорит не только о подземном штабе Бена. И Бен это знал, и Ричи, и Беверли, и Эдди. Даже Стэн Урис перестал улыбаться, – Очень скоро ммы ссделаем, что ззадумали.
Наступила пауза, и Майк понял две вещи. Они хотели ему что-то сказать, о чем-то рассказать.., и он не был до конца уверен, что хочет это слышать. Бен собрал веточки и теперь бесцельно бросал их в грязь. Волосы свисали ему прямо на лицо. Ричи грыз и без того обгрызенные ногти. Только Билл смотрел прямо на Майка.
– Что-то не так? – с беспокойством спросил Майк. Медленно подбирая слова, Билл сказал:
– Ммы – отряд. Если хххочешь, мможешь вввступить в ннаш отряд, нно тты дддолжен сбудешь хранить ннашу ттайну.