Мы гребли с леди Эйвери до боли в лопатках, до онемения в кистях, но, куда бы мы ни кинули взгляд, острова нигде не было. Лишь за кормой темнела полоска оставленного нами берега.
На море тихо опускается вечер.
Майло дремлет на дне лодки на брошенном мною плаще. Во сне он вздрагивает и тихонько всхлипывает. Бедный ребенок! Никому не пожелаешь пережить такое.
— Сколько нам еще плыть? — ворчит Эйвери.
Пожимаю плечами.
— Эрнан сказал, что только тот, в ком течет его кровь, может отыскать остров.
— Тогда я предпочитаю сделать так, — она отпускает весла. — Мне жутко надоело грести. Будем полагаться на судьбу.
Поджимаю губы. Не особо верю в ее метод, но спорить не хочется. Тем более, я не уверена, что смогу продолжать грести. Я уже рук не чувствую, а низ живота неприятно тянет. Хоть бы с малышами было все хорошо.
Когда мне надоедает сидеть, спускаюсь на дно и, скрючившись, ложусь рядом с Майло. Он тут же прижимается ко мне и во сне хватается ручонкой за волосы. Лодка мерно покачивается на волнах. Сама не замечаю, как смыкаю веки и уплываю в дрему.
Когда я открываю глаза, в лицо бьет утреннее солнце.
Приподнимаюсь на локтях и изумленно озираюсь по сторонам.
— Приплыли, — сухо говорит Эйвери. За ее спиной скалистый берег, до которого практически рукой подать.
Лодка села на отмель. Волны размеренно били в ее деревянные бока.
— Пойдем, — командует Эйвери. — Я возьму мальчишку. А ты бери сумки. Они гораздо легче этого карапуза.
Я осторожно тормошу Майло по щечке.
— Вставай, малыш. Нам пора.
Он нехотя тянется и пытается открыть глаза. Это ему удается с трудом. Осоловело оглядывается по сторонам, пытаясь понять, где он.
— Мы уже на острове, — ласково говорю ему.
— Доплыли? И он не исчез? — удивляется ребенок.
Эйвери, задрав подол кверху и подвязав его поясом, выбирается из лодки. Стоит ей сделать пару шагов с каменистой отмели, как она проваливается вниз по бедра.
— Дно достала, — невозмутимо говорит она.
Я помогаю Майло переступить через борт лодки.
— Не бойся, тут сухо. Иди к бабушке, — она тебя возьмет на руки.
— Бабушке? — недовольно фыркает моя бывшая свекровь. — Эйвери! Меня зовут Эйвери, молодой человек.
Навьючившись поклажей, следую примеру Эйвери. Вода ледяная. Первое время хочется выпрыгнуть из нее, но потом привыкаю.
— А это точно тот остров? — с подозрением спрашиваю я, глядя на неприветливые серые скалы.
— А у нас есть другой выбор?
— То есть вы даже не уверены, что мы приплыли туда, куда нужно?
— Милая, я никогда не забуду это место. Здесь я провела худшие годы моей жизни.
Постепенно море становится мельче, и мы выбираемся на берег. Эйвери с облегчением сажает Майло на большой валун. Она устала его тащить, но не пожаловалась.