— Я все равно не буду ему женой. Даже если посадит меня на цепь, — зло выплевываю.
— Чем же тебе так неугоден мой сын?
— Вы знали, что я жила под одной крышей с его любовницей Лилией? Да, конечно, знали! О чем я спрашиваю?
Эйвери хмыкает:
— Радуйся, что у него одна постоянная любовница. А не по одной на каждый день недели. Так хотя бы не подхватишь срамную хворь.
— Я хотела настоящую семью. Я была готова полюбить Эрнана, но после того как он обошелся со мной, в моем сердце ничего к нему не осталось, кроме презрения. Если вернете меня к нему, в живых из нас останется только один.
По лицу Эйвери пробегает серая тень, а мать-настоятельница ахает.
— Этого я и боюсь, — глухо произносит свекровь. — Я желаю своему мальчику добра. Для него будет лучше, если ты исчезнешь из его жизни, поэтому я помогу тебе. За углом стоит экипаж, — она переглядывается с настоятельницей. — Мы проведем ритуал, и твоя печать исчезнет. Истинная связь разорвется. Эрнан не найдет тебя.
— Вчера мне тоже обещали экипаж, а вместо него меня поджидали убийцы.
— Лилия? — потрясенно спрашивает Эйвери. — Она пыталась тебя убить?
— И не один раз.
— Бедная девочка, — вздыхает Айседора.
— Я, может, не очень приятный человек, но вероломством не отличаюсь. Если я захочу кого-то убить, то сделаю это своими руками.
По голосу Эйвери было понятно — не шутит. Быстрей бы провести ритуал и забыть о ней и о ее сыне, как о страшном сне.
— Нам нужно торопиться, — Айседора настороженно смотрит по сторонам. — Скоро служба — и в храм повалит народ. Если нас увидят здесь, будет очень плохо, — она подталкивает меня в спину. — Пойдем, скорее.
За углом и правда стоит черная карета без опознавательных знаков. Айседора весьма резво для ее почтенного возраста забирается внутрь и подает мне руку. Эйвери сзади нетерпеливо постукивает тростью.
Мне казалось, что мы должны поехать в монастырь, однако карета везет нас какими-то странными закоулками и останавливается у забора, увитого плющом.
Эйвери отдает вознице туго набитый кошелек. Понятно, что его услуги не могут стоить так дорого. Она платит за молчание.
Айседора в это время ходит вдоль забора и что-то высматривает. Наконец она сама себе кивает и раздвигает руками густые заросли плюща. Кто бы мог подумать, что в заборе окажется довольно большая дыра. Воровато оглядываясь, она пролезает через нее и машет нам рукой, поторапливая.
Я лезу следом. Нога болит, и я мешкаю. Настоятельница ворчит что-то под нос, неразличимое, но явно в мой адрес, и буквально втаскивает меня в дыру, крепко вцепившись костлявыми пальцами в плечи.
Эйвери тщательно расправляет за собой плющ, пока не убеждается, что с обратной стороны дыра надежно скрыта.
Вдалеке я вижу постройки монастыря. Получается, мы все же проникли на его территорию. Только не с парадного входа, а со стороны его угодий.
— Нам нужно к озеру Забвения, — скрипит Айседора. — Спешить не будем. Обряд проводится после захода солнца.
— Зачем нам леди Эйвери? — подобравшись поближе к настоятельнице, шепчу ей в ухо.
— Принесем ее в жертву! — громко восклицает старуха и смеется как полоумная.
Никогда бы не подумала, что она может быть такой странной.
Эйвери награждает ее ледяным взглядом. За пшеничным полем виднеется зеркальная гладь озера Забвения. Тугие все еще зеленые колосья стегают по пыльному платью. Стараюсь идти след вслед за мудрейшей, чтобы примять как можно меньше пшеницы.
К озеру добираемся до заката. Солнце уже не жарит, но и садиться еще не собирается.
— Поспи в теньке, — негромко говорит мудрейшая, указывая на ближайшие кусты. — У тебя выдался сложный день.
Я успела выспаться в храме, но чтобы не спорить с Айседорой, ложусь на траву и прикрываю глаза. Вскоре я и правда засыпаю, убаюканная тихим разговором настоятельницы и Эйвери.