Библиотека

🕮 Читать книгу «Дебютантка поневоле, или Как (не) выйти замуж за дракона» онлайн

Автор: Оксана Гринберга





Размер шрифта:

- Вы не имеете права, Кэнделл! – недовольным голосом заявил герцогу. – Я первым заметил ее… декольте! – затем вытащил из кармана платок и обмакнул вспотевший лоб, а я закатила глаза.

Но герцог был непреклонен, и даже слова маркиза о том, что он знавал его прадеда, деда и отца, тому не помогли.

Но вместо центра террасы, где снова закружили пары и одна фигура сменялись другой, а Анариэль почему-то танцевала с Хайденом Соэвой, герцог повел меня куда-то в сторону.

Оказалось, туда, где стояли украшенные цветами и накрытые белоснежными скатертями столы, полные яств.

Но это место оказалось довольно популярно как среди мужчин, так и среди дебютанток, поэтому возле столов уже образовалась небольшая давка, в которой то и дело звучали резкие слова и время от времени сверкали острые столовые приборы.

- Что скажешь, Лирри, насчет небольшого угощения? – повернувшись, поинтересовался Конрад у… моего декольте.

- Я бы не отказалась бы что-нибудь съесть, – призналась ему, на что герцог моргнул. – Что вы там все время высматриваете, милорд?! – недовольным голосом поинтересовалась у него.

Хотя прекрасно догадывалась, что именно он там высматривал.

- У тебя на шее довольно занятный… медальон, – нашелся он. – Крайне необычные вибрации, никогда с таким не сталкивался. Расскажешь мне, что это такое?

На это я пожала плечами, потому что и сама понятия не имела. Тут возле столов возник небольшой скандал с применением магии, стража принялась разнимать подравшихся дебютанток, на что герцог Кэнделл заявил, что идти за ним не следует, иначе он боится, что меня затопчут.

Вместо этого он все принесет мне сам.

Ушел за едой, пообещав всевозможные деликатесы, а заодно наказав мне с этого места никуда не уходить и обещанный ему танец никому не отдавать.

Я кивнула, но сдержать свое слово оказалось сложно, потому что ко мне тотчас же подошел Эгон Купер. Тоже немного завис на моем… медальоне, затем пригласил на танец.

- Не сейчас, – немного нервничая и высматривая в толчее возле столов Конрада, сказала ему. – Милорд герцог пообещал принести мне угощение, так что…

- К моменту, когда он вернется, мы как раз успеем с вами потанцевать. Что вы думаете насчет фокстрота, леди Милтон-Деклар?

Насчет фокстрота я думала лишь то, что уже слышала это название, и еще то, что у этого танца, подозреваю, была длинная и славная история. И больше ничего, поэтому танцевать с лордом Купером категорически отказалась.

Но то ли мой «медальон», то ли устроенная вокруг меня суета с участием маркиза де Браско, герцога Кэнделла и лорда Купера заинтересовала и других мужчин, так что довольно скоро я была окружена целой толпой кавалеров, которым не терпелось со мной познакомиться, а заодно и пригласить меня на танец.

Особенно усердствовал молодой барон Адам Пэрри – привлекательный темноволосый мужчина с волевым подбородком и пронзительным взглядом черных глаз.

Кто-то заговорил о завтрашней охоте, уверенно заявив, что леди Милтон-Деклар, по его мнению, держится в женском седле как богиня…

- В мужском седле, – поправила его. – В женском, признаться, я ездила довольно мало. – И тем самым вызвала новую волну разговоров.

Тут к нам пробился еще и маркиз де Браско. Заявил, что он знает отличную охотничью историю, которую тотчас же всем рассказал, хотя никто его об этом не просил.

К тому же она показалась мне вольным пересказом похожей истории, гулявшей по Западной провинции. Остальным тоже, поэтому маркизу посоветовали держать остальные свои истории при себе.

Тут не выдержал еще и принц Лоран Каурра.

Растолкав всех, заявил, что императрица Лаура наказала ему приглядывать за леди Милтон-Деклар, а если кто-то в этом сомневается, то пусть катится к Темным Богам! Или он даже может вызвать сомневающихся на дуэль и будет драться с ними не по одному, а со всеми сразу!

Тут вернулся еще и Конрад. Оценил образовавшуюся вокруг меня давку, затем довольно бесцеремонно растолкал остальных, предложив мне тарелку с едой.

На это кто-то заявил, что леди Милтон-Деклар настолько изысканна, – при этом уставившись в мое декольте, – что герцогу Кэнделлу надо было принести мне воздушное безе с лесными орехами, а вовсе не утку под канезийским соусом!

На лице у лорда Кэнделла появилось неописуемое выражение, и я поняла, что сейчас прозвучат резкие слова, а потом от слов мужчины могут перейти и к действиям, и утки мне так и не достанется.

А ведь пахла она божественно!..

- Прошу вас, ваша светлость! – тронула я Конрада за рукав. – Можно мне все-таки что-нибудь съесть? Право, я очень голодна!

Но поесть мне так и не дали.

Перейти на стр:
Изменить размер шрифта: