Библиотека

🕮 Читать книгу «Дебютантка поневоле, или Как (не) выйти замуж за дракона» онлайн

Автор: Оксана Гринберга





Размер шрифта:

Также я собиралась сделать это ради дяди Генри. Пусть у нас с ним не было кровного родства, но за годы жизни в Диких Землях я полюбила его как родного. Он всегда говорил мне, что нужно внимательно анализировать происходящее, делать выводы, после чего поступать разумно.

Я собиралась анализировать и поступать – хотя бы ради нянюшки, которая перед выездом произнесла, что у нее дурные предчувствия. Осенила меня знамением, отгоняющим зло, и чуть ли не в слезах попросила вернуться к ней живой и здоровой.

Именно это и было в моих планах – думать головой, а через день отправиться в Хейвен, перед этим выловив из декольте всех тех, кто успел угодить в него на первом балу Брачного Сезона!

Тут наша карета наконец-таки стала замедляться, пока не остановилась возле ведущей к величавому мраморному дворцу лестницы.

Дядя покинул карету первым. Подал руку жене, а меня достал из салона уже Роберт, рыкнув на Шарля Деклара так, что тот отшатнулся, пробормотав, что не надо было брать с собой этого головореза с топором!..

Но дядины замечания меня мало трогали. Вернее, не трогали и вовсе.

Мы стали подниматься по лестнице, сопровождаемые дядюшкиными стонами и жалобами на больное колено и одышку, а еще через несколько пролетов нас встретил любезный лакей в золотисто-зеленой униформе.

От него я узнала, что дебютанток размещают в Западном Крыле. Почти все уже прибыли, сделав это быстрее указанного в приглашении времени, так что сейчас дожидаются последних, и я как раз в их числе.

Нет, для беспокойства нет никакой причины, я ни в коем случае не опоздала! Но мне стоит немедленно проследовать за ним в Западное Крыло, где меня дожидаются приготовленные комнаты. Там я смогу переодеться и немного отдохнуть с дороги, после чего мне следует явиться в шатер для представления императрице Лауре.

Сопровождающие дебютанток семьи, тоже отдохнув с дороги и воспользовавшись императорским гостеприимством, могут смело отправляться домой.

- Погодите, почему отправляться домой?! Разве мы не остаемся? – расстроенно выдохнула тетя. – А как же вечерний бал и завтрашняя охота? Мы так на них надеялись!

- Я собираюсь лично последить за безопасностью своей любимой племянницы! – возвестил дядя. – Поэтому мы настаиваем на том, чтобы остаться!

Но им не позволили.

Оказалось, в резиденции императора могли задержаться только те, у кого имелись собственные покои. Для остальных исключений делать не собирались; приглашение на бал и охоту действовало только для дебютанток и специально отобранных джентльменов.

Но волноваться лорду Деклару насчет моей безопасности нет никакого резона. Сохранность гостей Брачного Сезона у императора в приоритете, так что со мной ничего не случится.

Дядя с тетей выглядели серьезно разочарованными, но вовсе не моей безопасностью, за которой они не могли проследить лично, а тем, что им придется уехать несолоно хлебавши.

Я же улыбнулась лакею вполне приветливо, подумав, что выиграла этот бой, хотя и не принимала в нем участия.

И уже скоро осталась без своей мерзкой родни, на что вздохнула с явным облегчением. Дядю с тетей увел за собой еще один лакей, наверное, туда, где они могли воспользоваться императорским гостеприимством, а потом уже отправляться восвояси.

За мной же явился третий, потому что первый отправился встречать очередную карету с припозднившейся дебютанткой, тогда как подоспевший четвертый увел Роберта, которого мне пришлось еще и уговаривать.

Наконец мой страж все-таки отправился за моими вещами, а заодно мне пообещали, что его поселят в корпусе для слуг, разместив с максимальным комфортом. Я же продолжила свой путь в отведенное для дебютанток Западное Крыло.

Шла и крутила головой, пытаясь удержаться от восторженных охов, а заодно не споткнуться и не расшибить себе нос из-за охватившего меня трепета. Потому что все вокруг было нереально и неудержимо прекрасно, словно ожившая сказка!

Мы миновали длинную лестницу, затем поднялись по ступеням парадного крыльца. Прошли в распахнутые двери дворца, и я снова растерялась, замерев на пороге. Подумала, что меня сразу же привели к императрице, потому что в столь роскошном и огромном зале непременно должны стоять троны – ее и императора Грегори Соэвы.

Оказалось, это был всего лишь холл. Приемный зал находится на втором этаже, а сейчас нам нужно идти дальше.

И я пошла.

Вскоре мы куда-то свернули, затем долго шагали – сперва по длинному коридору, сменившемуся открытой галереей, потом снова по коридору, и по дороге я продолжала глазеть на невероятной красоты картины и статуи.

Наконец лакей сообщил, что мы попали в Западное Крыло, и я вздохнула с явным облегчением. Потому что увидела в просторном холле нескольких девушек, а не только мужчин в парадных одеждах, которые смотрели на меня издалека или любезно раскланивались, стоило нам столкнуться с ними в галереях и переходах.

При этом я не могла отделаться от ощущения, что они разглядывают меня, как... Как выставочный экземпляр – ту же самую картину или статую.

Прицениваясь – вот как они на меня глядели!

Теперь же я очутилась в женском царстве, и несколько встреченных девушек были тому подтверждением.

Сначала я думала отнестись к ним, как к сестрам по несчастью, но на лицах многих, к моему удивлению, застыло восторженное выражение. Их глаза радостно блестели; они оживленно переговаривались, обсуждая мужчин, с которыми им уже удалось встретиться и с кем бы они только мечтали, а некоторые, заметив меня, окидывали оценивающими и даже ревнивыми взглядами.

Перейти на стр:
Изменить размер шрифта: