Другой вопрос — смогу ли ими воспользоваться?
Так, всё! Хватит! Все будет хорошо!
Как ни убеждала я себя, а понедельник прошел очень нервно. Я даже есть толком не могла, только пила кофе и грызла засохшие пряники, которые жаль было выбрасывать. Собрала сумку, написала для арендатора список ЦУ — ведь научат же его читать. Время тянулось невыносимо медленно, но все-таки вечер наступил. Ровно в семь часов зазвонил телефон.
— Елизавета, здравствуйте, — я узнала голос Эйдара. — Мы ждем внизу, в машине.
Я взвесила телефон на ладони и положила в сумку, с зарядкой и наушниками. На всякий случай — вдруг удастся совместить с их электричеством. Можно будет в шарики поиграть или музыку послушать.
Мы подъехали к знакомому ресторанчику. Эйдар припарковал машину, и мы вошли внутрь. Персонал собрался, чтобы попрощаться с ним.
— Они все из ваших? — спросила я, когда мы поднялись наверх.
— Разумеется, — кивнул он. — Рядом с порталом не должно быть случайных людей. Не хотите чего-нибудь? Кофе или мороженое? Время еще есть. Когда появится Ниммер, нам надо будет переговорить. Мы все успеем.
Аллан попросил мороженое, я — кофе. И порадовалась, что прихватила с собой большой пакет молотого. И несколько шоколадок. Хоть немного себя побаловать.
Эйдар поглядывал на часы. У меня начали подрагивать колени.
— Не бойтесь, Иза Ивановна, — Аллан заглянул мне в лицо.
— Зови меня просто Иза, — попросила я. — Или Лиза.
— Мне нравится Лиза, — улыбнулся Эйдар. — Мне можно так вас звать?
— Да, конечно.
Я хотела добавить, что можно еще и на «ты», но в этот момент под драпировкой на стене открылась дверь.
Глава 4
Глава 4
Молодой мужчина с длинными светлыми волосами, связанными в хвост, остановился на пороге. Одет он был в свободные серые брюки и нечто напоминающее сюртук с узкими лацканами. Эйдар сказал ему длинную фразу, прозвучавшую как строчка песни. Мне показалось, что слова состоят из одних гласных звуков разной высоты. Ниммер — надо думать, это был он — улыбнулся и вопросительно посмотрел на меня.
— Это Елизавета, моя помощница, — Эйдар перешел на русский. — И хозяйка квартиры, где вы будете жить.
— Добрый вечер, Елизавета. Приятно познакомиться, — сказал Ниммер, неуверенно и медленно, но чисто, без малейшего акцента.
— У нас есть полчаса, — Эйдар открыл дверцу углового шкафа. — Потом переоденетесь, а сейчас я быстро дам вам инструкции на сегодня и завтра. Остальное скажут в нашем офисе. А Елизавета отдаст вам ключи от квартиры и, наверно, тоже что-то расскажет.
Они сели за стол, и Эйдар быстро заговорил вполголоса, перескакивая с русского на язык своего мира и обратно. Ниммер внимательно слушал, задавал вопросы, что-то уточнял. Я просто ждала, погрузившись в какое-то оцепенение. Аллан тоже сидел молча и сосредоточенно крутил спиннер. Потом настала моя очередь инструктировать Ниммера, и меня он слушал так же внимательно.
— Ну вот и все, — Эйдар поднялся, за ним встали и мы. — Пора.
Я подумала, что это чем-то похоже на ощущения перед заграничной поездкой. Вещи стоят у двери, такси у парадной, а ты еще не там, но уже и не здесь. Как будто между двумя мирами. Вот только сейчас я на самом деле находилась между двумя мирами. И даже ехать никуда не надо. Несколько минут, несколько метров — и я окажусь там.
Мы попрощались с Ниммером и вошли в коридор со стенами из темноты. Эйдар шел первым, за ним Аллан, потом я. Впереди сиял свет — гораздо ярче, чем в прошлый раз. Не как мерцающая завеса, а как стена жидкого пламени. Но она снова развеялась, когда мы подошли ближе.
— Ну, Лиза, вперед! — обернувшись, Эйдар взял меня за руку. — Не бойтесь!
Упругая прозрачная стена никуда не делась, но превратилась в тонкую пленку, которая противно облепила лицо и тело, а потом расползлась клочьями и снова собралась у нас за спинами. Как будто я в лесу влипла в густую паутину. Ощущение чего-то клейкого, скользкого заставило вытереть лицо, но на нем ничего не осталось.
Аллан рассмеялся и сказал что-то певучее, Эйдар ответил на их родном языке.
— Ну вот мы и дома, — перевел он для меня. — Аллан, конечно, ничего не помнит, так что вы все здесь будете узнавать вместе.
— Но он хотя бы язык знает, — я с любопытством озиралась по сторонам, разглядывая лес и дорожку между деревьями.