— Я это сделала! — Беззвучно визжу и сдуваю прядку волос, игриво упавшую на моё лицо.
Критичным взглядом осматриваю результаты своей работы. Огромная гостиная с высотой потолка около шести метров, камином, несколькими диванами, креслами и столами, полками с книгами и с сотнями предметов декора — сияет!
— Си-я-ет! Вот именно!
Чисто! Не придраться.
Довольная собой, я широко улыбаюсь, представляя, как вернусь в свою комнату и упаду на кровать, погрузившись в глубокий сон... желательно до завтра! А там уже и за учёбу нужно будет браться, чтобы подготовиться к новой неделе в академии.
Но... моё настроение скатывается на ноль, улыбка меркнет, а лицо принимает бесстрастное выражение, когда дверь неожиданно распахивается и в помещение с важным видом входит тётушка.
Тело каменеет и непроизвольно вытягивается по стойке смирно. Уставшие плечи вмиг распрямляются. Похоже, я никогда не избавлюсь от болезненных детских воспоминаний. И в присутствии герцогини всегда буду ощущать эти невидимые доски за спиной.
Атмосфера в помещении накаляется. Алисинья поджимает губы и окидывает взглядом комнату, явно выискивая недостатки в проделанной работе. Ищет места, куда меня можно тыкнуть носом, чтобы был повод в очередной раз отчитать. Но не находит... и правильно. Потому что их нет.
— Сп-р-равилась, значит, Сар-р-ра?! — Рычит и одновременно шипит недовольно.
В ответ я лишь слегка улыбаюсь и непонимающе хлопаю ресницами, хотя так хочется неприлично цокнуть и закатить глаза...
— Чем я не угодила на этот раз?!
Глава 6. Вечер начинается...
Сара Тарковская
Не дожидаясь моего ответа, тётушка принимается отдавать приказ за приказом: — Иди в комнату и п-р-риведи себя в пор-р-рядок. Сегодня ты будешь подавать чай после ужина!
Киваю.
Спорить или говорить, что я смертельно устала в текущей ситуации бесполезно. Всегда бесполезно.
— Не хочу, чтобы Мар-р-куша опять что-нибудь испор-р-тила! — Злится, вспоминая ситуацию, когда служанка окатила чаем кандидата в женихи Камиллы, что в тот день приходил свататься. Но тогда всё закончилось хорошо. Даже очень.
Благодаря казусу, созданному Маркушей, с мужчины слетел иллюзорный образ. Под ним оказался обычный мошенник, правда, весьма талантливый и владеющий редкой магией иллюзий... если бы не его слава «человека, зарабатывающего на обмане богатых семей» и прочий послужной список, то, возможно, всё было бы по-другому. Но они сыграли решающую роль в решении не заключать помолвку. Жениха с позором выставили из дома. Служанку, конечно же, не уволили, но выговор относительно качества исполнения обязанностей сделали. И как итог Алисинья ей теперь не доверяет.
— Но почему именно я? Когда в доме полно́ других слуг...
Других... слуг... Даже мысленно отношу себя к поданным. Я — никто в этом доме. Лишняя. Мне постоянно напоминают об этом и не дают забыть. Да я сама не могу...
— Гости очень важные, — женщина вновь делает акцент, — от тебя тр-р-ребуется не поднимать голову, не смотр-р-реть в их стор-р-рону, лишь пода́ть чай и ср-р-разу же удалиться. Всё ясно?!
— Ох, сколько всего и это её «р-р-р» в каждом слове...
Алисинья приподнимает одну бровь и ждёт ответа, который, впрочем, не зависит от моего искреннего желания.
— Конечно, тётушка, — вымученно улыбаюсь, а женщина вновь кривится, искажая своё лицо до неузнаваемости. Она словно страдает от невыносимой зубной боли, при появлении которой нужно срочно бежать к лекарю за помощью... но не скажу же ей это!
— Свободна, — цедит сквозь зубы.
Я по-быстрому делаю реверанс и начинаю разворачиваться, чтобы отправиться к себе, но останавливаюсь, услышав фразу, брошенную вслед:
— Ах да, Сар-р-ра, чуть не забыла! Платье надень поскр-р-ромнее...
— Как будто у меня водятся какие-то другие!
Есть только те, что остались от мамы: скромные, утончённые, для меня очень даже красивые, но для остальных старые и давным-давно вышедшие из моды.
— ... и волосы собер-р-ри в хвост, чтобы не болтались в р-разные стороны. Отр-р-растила лохмотья, — тихо бубнит последние слова. — Всё, Сар-р-ра, иди уже! Голова от тебя р-разболелась.