— Я должен, — его замкнутая холодность проглядывает сквозь меня, и я ненавижу себя за то, что так быстро пожелала вернуть ее обратно.
— Хорошо…
— Ава…
— Я понимаю, — говорю я со сдерживаемой горечью. — Ты боишься, что я впаду в состояние фуги и выеду прямо на полосу встречного движения или спрыгну со здания. Поэтому тебе нужно убедиться, что ты знаешь мое местоположение, чтобы предотвратить это.
— Господи, это не…
— Ты прав. Я могла бы это сделать, и хуже всего то, что я даже не осознаю это. Как те два года, которые я полностью забыла. Я бомба замедленного действия, Илай, и мы оба это знаем.
— Ерунда. Ты в полном порядке, — он прищуривается. — Что тебе сказала доктор Блейн?
— Ничего. Она сказала, что не может говорить со мной без твоего присутствия.
— И тебе это не нравится. Не нравится то, что у меня есть какая-либо власть над тобой.
— Никому не нравится быть марионеткой, меньше всего мне. Но если не ты, то это должен быть папа. Если не папа, то мама. Если не мама, то кто-то другой должен позаботиться о том, чтобы я не облажалась. Сегодня я поняла, что никогда не буду самостоятельной, поэтому я бы хотела съесть ведерко сахарной ваты и посмотреть романтические сериалы, прошу тебя.
— Нет.
— Нет?
Илай берет меня за руку.
— У меня есть идея получше.
Глава 33
Я теряю ее.
Снова.
Она ускользает у меня между пальцев.
Снова.
Ее присутствие уменьшается.
Снова, блять.
И все же я хватаюсь за обрывки ее сознания, за моменты ее присутствия и борюсь с реальностью ее предстоящего падения.
— Это то самое место? — Ава проходит в середину гостиной. — Остров твоей бабушки?
Мой взгляд следит за ее движениями — взмах ее винтажного платья, стук ее белых каблуков. Прикосновение ее пальцев в перчатках к спинке дивана, прежде чем она озорно ухмыляется.
— Мне всегда было интересно, как он выглядит. Я даже не думала, что он будет таким огромным и красивым. Твоя бабушка — счастливая женщина.
— Тебе нравится?
— Ага.
— Он твой.