И на будущее, пожалуйста, пиши чаще»
Я переписала текст с черновика, спрятала письмо в конверт, подписала именем дочери, вложила в коробку к банкам, и наложила заклинание, защищающее от воды. Не хотелось бы, чтобы рассол испортил бумагу, если банка разобьётся.
Взяв книгу по магии, я обернула её в ткань и повторила заклинание.
Что ж… настало время для второго письма. Но сложности возникли ещё при написании приветствия: как обратиться к Эдмунду? Просто по имени или более официально? Наверное, по имени. Всё-таки других знакомых из академии я при встрече так называю. Но не сокращённым: не «Эд», а «Эдмунд».
— «Здравствуй, Эдмунд»
И что дальше? «Рада была узнать, что ты хотя бы не мёртв»? Звучит именно так, как я это ощущаю, но совершенно неправильно.
— «Приятно знать, что ты в порядке.
Надеюсь, ты не против, что я положила Луне немного огурцов. Она их любит, а ты, насколько я помню, нет. (Предположила, что и на зиму не мариновал)»
Так. Звучит… не совсем плохо. Хотя…
Чем больше я думаю, тем меньше мне нравится. Но один раз я уже поговорила не подумав.
— Да нет, нормально, — я снова принялась скрести пером по черновику. — «Спасибо, что взялся учить Луну».
Теперь надо как-то спросить про зарплату. Не будет же он учить её бесплатно. Но как-то неловко вот так в открытую писать про деньги.
— «Я полагаю, наследники Адэра передали тебе деньги на её содержание и оплату труда? Если нет или этой суммы не будет хватать, сообщи».
Всё равно плохо. Но эту тему надо обсудить, раз Луна ничего не написала.
— «И ещё кое-что. Не знаю, нужна ли она тебе, но у меня осталась твоя книга».
Осталось, наверное, самое трудное — прощание и подпись. Вот как закончить письмо, чтоб и с теплотой, и не переборщить?
Я задумчиво уставилась в стену, невольно задумываясь в вине. Но я уже почти закончила, не напиваться же ради последней строчки.
— Жду ответа… жду ответа… «всегда на связи. Пацифика».
Я ещё раз перечитала письмо. Что ж… это не шедевр, но лучше, чем я надеялась.
Забавно, как сильно изменился у меня с годами почерк. Он и сейчас красивый, но уже не та каллиграфия, которой я пользовалась во времена академии.
Я запечатала конверт, подписала, защитила чарами и спрятала в коробке.
На конверте от письма Луны был указан обратный адрес. Я перенесла его на коробку, вписала дочь адресатом и завязала посылку. Завтра отнесу на почту.
Главы 30–32. Луна.
…
30. Луна.
…
Я поднялась на верхний этаж башни, где стояли стол и кровать учителя, зная, что увижу одну из трёх вероятных картин: он спокойно спит в своей постели; он работает; он уснул, сидя за столом.
Спит за столом.
Я подошла ближе, чтобы разбудить, но с удивлением обнаружила перед учителем вовсе не расчёты, а пришедшее вчера мамино письмо, книгу и ответ. Что можно было такое писать, чтоб полночи просидеть за столом?
Читать чужую переписку, конечно, не вежливо, но…