Библиотека

🕮 Читать книгу «Хозяйка волшебной пекарни» онлайн

Автор: Анастасия Барм





Размер шрифта:

Несколько мгновений ничего не происходило. Лишь лицо мадам Роуз стало совсем бледным, что немало меня обеспокоило. Но это было ее личным решением – восстановить свой дар, а значит, я не в праве была ей помешать. Вдруг над верхним слоем земли проклюнулся небольшой нежно-зеленый росток. Он вытянулся на пару сантиметров и раскрыл два маленьких молодых листочка.

- Отпускайте нити, мадам Роуз, - довольно сказала Нэйла, - и посмотрите на свои старания.

Венда прошлась по ростку взглядом, ставшим влажным от слез, и приложила руки к груди.

- Спасибо, дорогая, - обратилась она к Нэйле, - теперь я справлюсь сама.

- Я в этом не сомневаюсь, - цветочница улыбнулась.

- Все готово, - напомнила я о себе, выходя из столовой, - прошу к столу.

За завтраком мы много беседовали и смеялись. Мадам Роуз преобразилась, она, как и ее сад, расцветала с каждым днем. Мы тепло попрощались, я обещала заехать в гости на следующей неделе, а после мы с Нэйлой отправились в Эфос.

В городе я забежала в пекарню за плетеной корзиной, и отправилась на ярмарку за продуктами. Сегодня прибывал корабль из Центральных Земель, а он всегда привозил с собой много полезного. Я не стала тратить много времени на покупки, быстро собрав все по списку, и отправилась обратно в лавку. Немного затормозила у пирса, разглядывая горизонт, и не заметила торговку, бегущую куда-то с громкими криками. Это была крупная женщина, с красным от гнева лицом, которая активно размахивала руками и что-то кричала в толпу. Она толкнула меня совершенно случайно, но настолько ощутимо, что я мигом потеряла равновесие и полетела через невысокие перила прямо в море! Корзина с продуктами нырнула в холодную воду первой, в лицо ударили обжигающие ледяные капли, дыхание замерло. Я не успела даже вскрикнуть, как меня крепко схватили чьи-то руки и с силой дернули обратно. Меня окутало запахом приближающейся бури.

- Вы?! - видимо от накатившего адреналина, я совсем позабыла о приличиях, окидывая неожиданного спасителя тревожным взглядом.

- Это вместо благодарности? - мужчина насмешливо приподнял одну бровь, отпуская меня и отходя на шаг.

Я посмотрела на него, отмечая все ту же челку, обрамляющую лицо, и тонкий шрам, и глаза цвета штормового неба. Совершенно не к месту мне подумалось, что мужчина красив.

- Я даже не знаю Вашего имени, - сказала я, нервно разглаживая юбку, пальцы подрагивали.

- Дейрон, - представился он, не спеша уходить, - видимо, благодарности я и правда не дождусь, - в его голосе звучала улыбка.

- Так скоро вернулись в Эфос? - почему-то рядом с Дейроном, моя магия волновалась, разгоняя кровь по венам, заставляя меня то нервничать, то смущаться. Это было новое ощущение, оно вызвало во мне чувство растерянности.

- Что я могу поделать, если Ваши пирожные свели моего деда с ума, - Дейрон вдруг улыбнулся, и у меня замерло сердце. Эта улыбка преобразила его лицо, стирая суровость и щедро наделяя его обаянием. Его глаза стали теплыми, они больше не обжигали, а прошлись по моему лицу неожиданной лаской.

- У Вашего деда хороший вкус, - я смутилась и отвернулась, направляясь к городской площади, надеясь, что Дейрон не заметил моего замешательства.

- Вы сбегаете? - он догнал меня в два шага, - позвольте проводить Вас до пекарни, - уверенно сказал Дейрон.

- Это не звучит, как вопрос, - я посмотрела на мужчину, идущего рядом, подстроив свой широкий шаг под мой.

- А я и не спрашивал, - он снова улыбнулся, но в этот раз улыбка была опасной.

По телу пошли мурашки, отзываясь на магию внутри, которая словно сошла с ума, она бесновалась, так и норовя вырваться наружу. Меня не покидало ощущение скрытой силы, что таилась в Дейроне, хоть я и не чувствовала от него и крох магии. Он выглядел спокойным, и даже добродушным, но мне все время казалось, что он готовится к атаке, словно он в любой момент может превратиться в смертоносное орудие, и я не могла понять, что это - интуиция или паранойя?

- Вы всегда такой наглый? - я прибавила шаг, ускоряясь, будто это и правда могло меня спасти.

- Наглый? - Дейрон даже не ускорился, но не отстал от меня ни на шаг, - простите, Амара, я успел Вас чем-то обидеть? Сначала Вы варварски хотели лишить мой камзол пуговиц, теперь, когда я предотвратил Ваше неминуемое падение в холодное море, Вы обвиняете меня в наглости, - его тон будто стал укоряющим, но мне слышалась насмешка.

- Видимо, Вы всегда выбираете не лучшее время для бесед, - я остановилась, мужчина тоже замер, - Вы правы, я веду себя невежливо.

- Я часто бываю в Эфосе, но совсем не знаю города, - Дейрон осмотрел площадь быстрым взглядом и ловко сменил тему, - Если Вы не слишком заняты, может, покажете мне несколько достопримечательностей? Заодно узнаете меня получше, и, я уверен, перестанете выпускать колючки в попытке уколоть меня.

- Колючки?! Я, по-Вашему, репейник?! - от возмущения я даже раскраснелась, - умеете Вы очаровать женщину!

- Вы не репейник, Амара, - засмеялся Дейрон, - Вы - настоящая Северная Звезда. Такая же холодная, но дарящая надежду.

Его низкий бархатный смех пробрался куда-то глубоко в меня, затронув самые сокровенные уголки души. Я даже не обратила внимания на его странный комплимент, абсолютно оглушенная этим необычным чувством.

- Почему Вы решили, что я хочу узнать Вас получше? - задала я вопрос, поглубже кутаясь в теплый платок. Адреналин схлынул, оставляя за собой неприятный озноб.

- Нам предстоит часто видеться, Амара, - пожал плечами Дейрон, - я же говорил, что мой дед буквально обезумел от Ваших пирожных, он требует их каждую неделю.

- Вы смеетесь надо мной?

Перейти на стр:
Изменить размер шрифта: