Сейчас она цинично улыбнулась и выпрямилась в кресле, переводя взгляд на отца.
- Только он может не стараться, у него все равно ничего не выйдет.
Алишер смотрел на свою дочь, а она на него. И весь ее вид говорил: «Ты меня пальцем не тронешь». Объяснять что-то было бессмысленно, он просто сказал:
- Выйди. И пусть зайдет твой муж. - И отвернулся.
Слышал, как Алина поднялась с места, процокали по паркету каблуки, потом закрылась дверь. А он сидел в кресле, глядя угол, поправлял манжеты. Осадок тошный.
Через некоторое время дверь кабинета открылась, на пороге замер Хайдаров.
- Можно?
Алишер мрачно кивнул, показывая на кресло. А когда зять сел, произнес:
- Хочу задать тебе несколько вопросов. Это важно.
- Да, конечно, я готов.
- Ты в курсе, чем была занята твоя жена последние несколько дней? Кому звонила, с кем переписывалась? Что заказывала, вернее, кого?
- Я?.. Ммм. Как обычно, покупки, ничего особенного.
Глаза у зятя испуганно забегали, он нервно засмеялся и заерзал в кресле. Явно в курсе. Знал обо всем, ждал в стороне и не вмешивался.
Шамаев медленно проговорил, глядя ему в глаза:
- Готов ответить за дела своей жены?
Тот стал белее мела.
Новый зять метил на место генерального директора, но пролетел дважды. Обидно, он же муж наследницы. Вай-вай-вай. Конечно, ему выгодно было, если вдруг освободится место главы клана, особенно, если все сделается чужими руками.
- Я… я… - зять стал заикаться.
Алишер смотрел на него в упор.
Смотрел и думал - давай, зятек, прояви себя мужчиной. Хоть раз. Возьми на себя ответственность за жену. По традициям отцов, которых ты так придерживаешься, когда женщина выходит замуж, кроме мужа, над ней уже никто не властен. Только твое право защищать ее или наказывать.
Но у тебя кишка тонка. Ты не посмеешь взять на себя то, что она отмочила, потому что тогда придется ответить деньгами. Крупно ответить, а тебя душит жаба. И наказать мою дочь ты тоже не посмеешь, потому что боишься меня.
Не было бы так противно, от души посмеялся бы.
Хайдаров сжался под его тяжелым взглядом и наконец выдавил:
- Я не посмею.
- Я так и думал, - покачал головой Алишер. - Что ж, тогда этим займусь я.
Потом уже другим тоном сказал:
- Отстраняю тебя от должности, пойдешь в филиал менеджером по связям с общественностью.
Мужчина переменился в лице. Отстранение от должности и перевод в филиал значили, что его отодвигают от кормушки. Но возразить не рискнул.
- Что касается моей дочери, - Шамаев помедлил, складывая руки на столе. - Помнится, Алина хотела работать? Так? Она пойдет работать. К моему заму секретаршей.
Вскинул на зятя тяжелый взгляд и мотнул головой: