Библиотека

🕮 Читать книгу «Кость в горле. Первая невеста» онлайн

Автор: Дарья Верескова





Размер шрифта:

Феликс вскоре вернулся и вёл себя так, будто нашего разговора не было, словно он не признался мне в любви всего пять минут назад.

— Ты отправишься в свои покои, и мы выставим круглосуточную охрану. В неё войдут только те, кому я доверяю, те, чьи эмоции я читал множество раз. Тебе лучше не выходить из покоев в ближайшие несколько дней, пока я не разберусь с недовольством Элорана и Империи. Во дворце сейчас слишком много иностранцев, тебя могут выкрасть, или навредить тебе другим образом. Как только мы получим гарантии твоей безопасности и подготовим необходимые артефакты защиты, ты сможешь гулять по дворцу.

— Ты правда думаешь, что меня могут попытаться выкрасть?

— Почти уверен. Ты знаешь, какой срок помолвки предложил принц Лансель? Месяц. Никто не предложит такой короткий срок для члена правящей семьи, этого недостаточно для организации полноценной свадьбы, значит, император точно знал, что ты маг воды и старался максимально ускорить процесс.

Выходить из кабинета не хотелось — казалось, весь мир сейчас настроен против меня. Большинство в королевстве наверняка, разделяют мнение графа Дезье. И эти мысли останутся с людьми на всю мою жизнь, до тех пор, пока я способна вынашивать детей.

В этот момент Феликс казался мне единственно возможной защитой от агрессивного мира снаружи.

— Существует ли вариант, при котором правда не всплывёт наружу? — спросила я.

Феликс покачал головой, а затем приблизился ко мне, положив руки на мои плечи.

— Если хочешь что-то сказать мне, скажи сейчас.

Интересно, ожидал ли Феликс ответного признания? Я не была готова его сделать. Не сейчас, когда утопала в обиде к этому миру, которому я всегда старалась отдавать, но который не видел во мне человека. Я даже не уверена, что знаю, что такое любовь к мужчине. Я думала, что это чувство, которое женщина испытывает к мужчине после многих лет совместной жизни, ощущая единение и доверие. Все остальное о моих чувствах Феликс и так знает.

— Я готова сидеть взаперти но я хочу знать все, что только можно, о происходящем. Пожалуйста, не принимай решения обо мне без меня. Пожалуйста.

В глазах короля мелькнуло небольшое разочарование, но он кивнул, поцеловал меня в лоб и крепко обнял. Я не шевелилась, утопала в его запахе, в крепости его тела, в мощном взволнованном биении его сердца.

Отстранившись и больше не глядя на меня, Феликс открыл дверь, запустил Адриана и приказал ему отвести меня в мои покои. С графом Лойтом уже находились четверо незнакомых стражей, которые проводили меня.

По пути в мои покои я ловила обеспокоенные взгляды знати — они не понимали, почему меня ведут как преступницу под конвоем. А ещё издалека я заметила нескольких членов Совета Лордов, включая графа Дезье.

Один его вид вызвал во мне страх и отторжение, в графе Дезье воплотились мои самые темные страхи. Но я решила противостоять этому чувству — встретила взгляд мужчины и угрожающе провела указательным пальцем по шее. Конечно, я не собиралась его убивать, но хотела показать, что он навсегда обрел врага в моем лице. Когда у меня появится власть, я сделаю все, чтобы выжить его из совета.

Как только за мной закрылась дверь моих покоев, я стянула с себя всю одежду, без помощи Милли, натянула длинную рубашку и упала в кровать. Не было даже полудня, но я поняла что больше всего на свете хотела бы уснуть, иначе я начну слишком много думать. Обычно на следующий день я мыслю гораздо более рационально и менее радикально.

Милли постучала в дверь моей спальни.

— Миледи, вы в порядке? Маг-медик прибыл по приказу Его Величества, принёс вам успокаивающий настой и настой для сна. Вам передать?

Я тут же открыла дверь, встретив взволнованную Милли с подносом в руках. Как Феликс мог угадать, что это именно то, что мне нужно? Схватив оба настоя, я поблагодарила Милли:

— Спасибо. Я всё объясню завтра.

14.2

Феликса я увидела только на следующий день. В мои покои никого не пускали, кроме Милли, которая приносила мне еду. С утра она спросила меня о том, являюсь ли я магом воды. Спросила шепотом, от волнения. И я подтвердила, понимая что информация просочилась в народ.

Сказать, что моя служанка была в шоке, — значит ничего не сказать.

— И что теперь, Миледи? — спросила она, задав тот же вопрос, который ранее я задала Феликсу.

У меня не было ответа. Мне нужно было ждать официального объявления и думать о том, как максимально безболезненно разрешить ситуацию с другими государствами. Хотя совет лордов знал о планах Феликса жениться на мне, эта информация не была обнародована — все понимали, что без тщательной подготовки скандал неизбежен.

Сон и время помогли мне успокоиться — мне стало стыдно за свои вчерашние мысли. Феликс, читавший мои эмоции, наверное, теперь думал, что я нахожусь в уязвимом психологическом состоянии и даже могу навредить себе.

В это время я изучала дневник, найденный в тюрьме, и вскоре поняла, что он принадлежал Хорасу Тенбрайку, судя по инициалам на последней странице. Непонятно, как дневник сохранился, ведь с тех пор прошло более четырёхсот лет. Теперь, зная, кем был Хорас, когда он жил и какие открытия совершил в этом мире, я читала его записи совсем по-другому. К сожалению, несмотря на его огромные открытия в медицине, после обретения контроля над телом он прожил только пятнадцать лет. Зато сейчас продолжительность жизни иногда достигала полутора сотни лет.

Это также означало, что время здесь и на Земле течёт по-разному. Знания Хораса Тенбрайка превышали мои, он жил со мной на Земле в одно время, а может быть, даже позднее. Но в этом мире он родился четыреста лет назад.

После полудня Феликс вошёл ко мне, как всегда, не постучавшись.

— Пожалуйста, стучись или предупреждай, что придёшь. Или поставь замок на мою дверь, — попросила я, но замолчала, увидев его: Феликс выглядел так, будто не спал уже двое суток.

Перейти на стр:
Изменить размер шрифта: