Библиотека

🕮 Читать книгу «Бесправная графиня» онлайн

Автор: Анна Дант





Размер шрифта:

— Я прибыла по просьбе графини Сеттингтон, — успела я произнести, прежде чем дверь захлопнулась практически перед моим носом. Я ожидала услышать щелчок замка, но дверь, наоборот, немного приоткрылась.

— Что хочет графиня? — тихо спросил старик, не торопясь распахивать дверь.

— Нам нужна ваша помощь в разработке шахт, — раскрыла цель визита. — Его Величество разрешил заняться разработкой, но мы не знаем никого, кто мог бы нам помочь. Кроме вас, господин Лихтнер.

Старик долго молчал. Он не приглашал внутрь, но и не закрывал дверь. Просто стоял и громко сопел там, по ту сторону двери. Он думал… Принимал нелёгкое решение. Вероятно, в его жизни случилось что-то совсем ужасное, что он начал с недоверием смотреть на мир. Даже родной сын не может наладить отношения с отцом, что уж говорить о посторонних людях.

— Почему вы говорите, что помощь нужна вам? Кто вы? — спросил мужчина в небольшую щелку.

— Я графиня Сеттингтон. Жена Томаса Сеттингтона, — представилась и замерла, ожидая ответа.

— И почему жена Томаса Сеттингтона приехала одна? Без мужа?

— Вы разве не слышали? — удивилась я. — Томас пропал. Никто не может понять, где он находится. Я не теряю надежду отыскать мужа, но сейчас нам с сыном нужна помощь, ведь если шахты не начнут работу, мне будет не на что содержать малыша.

Ещё несколько долгих минут ожидания. Дверь распахнулась, на пороге показался старик. Оглядев меня с ног до головы, задержал взгляд на Андрюхе, который был укутан в одеяльце и привязан ко мне платком. — Я давно перестал интересоваться новостями и сплетнями. Проходите, — господин Лихтнер посторонился, пропуская меня с Андрюхой внутрь. — Простите, но пущу только вас. Охрана остаётся за дверью, нечего в моём доме делать наёмникам.

— Леди Анна, вы не можете, — заговорил Олван, придерживая меня за локоть.

— У меня нет выбора, — улыбнувшись, отозвалась и взглядом указала, чтобы начальник охраны меня отпустил. — Не думаю, что господин Лихтнер обидит меня или Андрея.

Заходить в дом к одинокому и очень странному мужчине было страшно, но другого варианта у меня не было.

— Проходите в гостиную, я сделаю нам чай, — старик махнул рукой на приоткрытую дверь. — У меня не убрано, не часто я приглашаю гостей. Но думаю, чистая чашка и свободное место на диване отыщу. Проходите, леди Анна, не бойтесь старика. Многие называют меня странным и свихнувшимся, я слышу это, слышу осуждения за спиной, но не обращаю внимания. Даже рад.

— Рады? Но почему? — опешила я, не торопясь идти в гостиную, осматривая простенький дом, заваленный вещами и книгами.

— Иначе мне пришлось бы с ними общаться, поддерживать добрососедские отношения, делиться историями из жизни, — хрипло рассмеялся Лихтнер. — Я устал от людей и их неуёмной жажды к жизни, к эмоциям. Даже была мысль поселиться в доме на опушке леса, но увы, сил уже не так много, чтобы ходить за продуктами в город. Мне нравится жизнь отшельника. Вы проходите, леди, не смотрите на хаос вокруг. Я не из тех сумасшедших, которые собирают всякий мусор и тащат домой. Каждый предмет здесь – это историческая ценность. Видите эту чашу? Незнающему человеку может показаться, что это всего лишь тарелка, разукрашенная ребёнком, но это далеко не так. Это чаша древняя и священная, по легенде, на ней изображено создание нашего мира и то, как образовалась магия. Ох, вам, наверное, и неинтересно вовсе.

— Нет, что вы, это действительно любопытно, — поспешила переубедить мужчину. — В моём мире тоже есть такие вещи, они хранятся в музеях. И тоже ходят легенды, что этих вещей коснулся если не сам Господь, то его сын – так точно. Не знаю, насколько это верно.

— Вы сказали, ваш мир? Вы не из нашего мира? — заинтересовался старик. — Это даже интересней всех этих книжек, милая леди. Проходите скорее, садитесь, а я приготовлю нам чай. И… Время, нам определённо нужно время.

— Я бы с радостью обсудила наши миры и выслушала ваши истории, но, господин Лихтнер, к сожалению, у меня не так много времени. Кроме графини, которая призраком летает по поместью, да кучки прислуги, дома никого не осталось. Я не имею права надолго отлучаться.

— Жаль-жаль, — расстроился старик. — Тогда я с удовольствием выслушаю ваше предложение и постараюсь ответить на него предельно честно. Меня завели в гостиную, такую же захламленную, как и прихожая. Посадили на диван и пододвинули вазочку с конфетами. Сам господин Лихтнер сел напротив меня и приготовился слушать.

— Нам очень нужна ваша помощь, — призналась я. — К сожалению, я очень далека от шахт и добычи камней. Никогда не интересовалась, да и не люблю я украшения. Но таково условие короля. Иначе… Иначе поместье в горах просто будет передано кому-то другому. У меня нет выхода. Будь Томас рядом, он бы, наверное, придумал что-то иное или же сам занялся разработкой, но увы. Я знаю, вы однажды предлагали Томасу свою помощь, но он ответил отказом. Мой муж маг и экспериментатор, порталы и другие миры ему намного интереснее, чем камни.

— Ума не приложу, чем я могу быть вам полезен сейчас, — развёл руками старик, а в глазах промелькнула боль. — Видите ли, ещё несколько лет назад я обладал даром. Чувствовал камень и точно знал, как с ним работать и где искать. Просто прогуливаясь мимо, мог с точностью до метра рассказать, где находятся залежи. Но магия угасла во мне, дар исчез, теперь я просто старик, имеющий знания.

— У нас и знаний нет, — грустно усмехнулась я. — Зато есть огромная библиотека, где можно найти что-то стоящее.

Я могла бы предложить господину Лихтнеру золото, но оно ему не нужно. Не интересно… Что дать человеку, который лишился самого ценного? Всю свою жизнь он посвятил развитию дара и любимой работе. А потом всё рухнуло, магия исчезла, оставляя в сердце глубокую кровоточащую рану. Боюсь представить, как мужчине больно. Получить такое интересное предложение, но осознать, что уже слишком поздно. Интересно… Каким он был ранее? Уверена, что годами ранее глаза его не были столь блеклые. Они светились жаждой знаний и любовью к жизни. Спина не была сгорблена, наоборот, плечи его были гордо расправлены, а сердце всегда открыто для нового и неизведанного. Господин Лихтнер говорил что-то об артефактах… Я представляю, как он сидит в своей мастерской и придумывает очередной артефакт, который, возможно, будет служить людям. Но он не думает об этом. Ему интересен результат и новое открытие, которое обязательно произойдёт. С любовью вставляя камень в оправу, он слышит душу будущего изделия.

— Вы могли бы посоветовать кого-нибудь, кто бы мне помог? — тихо спросила я, понимая, что привезти старика к горам – это как лишившегося ног бегуна подвезти к стадиону. Вот оно – твоё любимое дело, беги, да только возможностей нет.

— Я подумаю, леди Анна, обязательно подумаю, — тихо произнёс старик, ещё сильнее сгорбившись. — Я найду вам того, кто сможет помочь. А теперь вам пора. Когда-нибудь я захочу услышать вашу историю, но вы правы, сейчас на это нет времени. Где вы остановились?

— Нигде, мы сразу к вам, но до этого были в гостях у Грэма и Милары, — я запнулась, понимая, что знаю только имена моих новых знакомых. — Грэм и подсказал, где вы живёте. Он маг, часто приезжает к вашим соседям.

— Знаю его, славный малый, — усмехнулся старик. — Пусть я и не люблю людей, но этот молодой человек чист душой. Я знаю, где его найти, передам вам послание. Ежели вы к тому времени вернётесь домой, то отправлю письмо сразу в поместье. И не отчаивайтесь, леди, У вас всё получится, и Его Светлость обязательно вернётся к семье. Вы, главное, верьте.

— Я верю, — шепнула в ответ, опуская глаза.

Я всё ещё верю и жду… Только вот слова о вере от человека, потерявшего смысл жизни – не самая лучшая поддержка.

Выйдя от господина Лихтнера, я молча прошла мимо Олвана и села в экипаж. Надо бы заселиться в какой-нибудь отель – или как они тут называются… Постоялый двор? Надо заселиться и съездить к Миларе, сказать адрес, по которому меня можно будет найти ближайшие пару дней. Больше ждать ответа я не смогу. Эти пару дней я потрачу на закупку необходимого для поместья и деревни, а после уеду. Сможет ли помочь господин Лихтнер? Захочет ли? Это всё мелочи. Уверена, в королевстве есть ещё люди, которые согласятся отправиться в горы и обладают нужными данными. Но сейчас думать об этом не хотелось. Хотелось лишь пожелать, чтобы господин Лихтнер нашел в себе силы жить дальше и радоваться новому дню. Пусть в сердце его сейчас дыра, главное, чтобы она не была смертельной.

Перейти на стр:
Изменить размер шрифта: