- Не суди, пока не попробовал.
- Нее, я хороший мальчик-католик. Пойду по этому пути, и мое тело сгорит на месте - и не от горячего воска.
- Слабак.
- Извращенец.
Они оба хихикнули над своими шуточками и вновь посерьезнели - потому что со скрипом тормозов скорая остановилась.
- Давайте сделаем это, - заявил Рейдж, когда двойные двери открылись снаружи и хвойный запах заполнил стерильное помещение. - Давайте занесем его в Гробницу.
27
Как только Мэри вошла в «Безопасное место», к ней подошла Рим.
- Привет, Битти спрашивала о тебе.
- Правда? - Мэри выпуталась из пальто. - Спрашивала?
Социальный работник кивнула.
- Сразу после того, как проснулась. Она не захотела спуститься на Первую Трапезу, так что я отнесла ей поднос и сказала, что пошлю тебя на чердак, как только ты придешь.
- Хорошо. Я поднимусь прямо сейчас, спасибо.
- А я пойду домой, ладно? - женщина зевнула, прикрывая рот рукой. - Она на самом деле поспала - или, лучше сказать, она переоделась в ночнушку и легла в кровать. Я проверяла ее примерно каждый час, и она, казалось, дрыхла без задних ног.
- Хорошо. И да, конечно, дальше я сама. Спасибо тебе большое, что осталась с ней на весь день. Это кажется таким правильным.
- Я бы не согласилась быть где-то еще. Позвонишь мне, если я понадоблюсь.
- Как всегда. Спасибо, Рим.
Женщина отправилась в заднюю часть дома, а Мэри торопливо взбежала по лестнице, задержавшись только для того, чтобы забросить вещи в свой кабинет, а потом направилась на третий этаж. Добравшись до верхней площадки, она с удивлением обнаружила, что дверь в комнату Битти открыта.
- Кто здесь? - позвала девочка.
Мэри расправила плечи и прошла вперед.
- Это я.
- Привет.
Чемоданы Битти все еще были упакованы и стояли у кровати, но сама она сидела за стареньким столом и расчесывала волосы кукле.
- Рим сказала, что ты хочешь меня видеть.
Про себя Мэри добавила: «Ты случайно не хочешь о чем-то поговорить? О матери, которую ты потеряла? О новорожденном брате, который умер? Об отце-маньяке? Потому что было бы здорово».
- Да, пожалуйста, - малышка повернулась. - Я хотела узнать, не могли бы вы отвезти меня в мой старый дом.
Мэри отшатнулась прежде, чем успела совладать с собой.
- Ты имеешь в виду тот, в котором ты и твоя мамэн жили раньше? С твоим отцом?
- Да.
Позволив двери закрыться, Мэри подошла и едва не села на кровать мамы Битти. Но вовремя остановилась.