— Мне нужен адрес. Никогда там раньше не бывал.
— Коммондор. Верхний этаж, юго-западная часть. Я здесь подожду.
Для Фьюри было секундным делом появиться на обдуваемом ветрами балконе огромного пентхауса, десятью кварталами от реки. Ему даже не нужно было подходить к стеклянной стене. Он чувствовал, что Брата там не было, и через мгновение вернулся к Бутчу.
— Пусто.
— Значит, он охотится… — коп застыл, странное, одержимое выражение появилось на его лице. Его голова резко повернулась вправо. — Лессеры.
— Как много? — спросил Фьюри, расстегивая куртку. После того, как Бутч повздорил с Омегой, он мог чувствовать убийц, как радар, а ублюдки, словно монеты, притягивались к его металлоискателю.
— Парочка. Разберемся по-быстрому.
— Чертовски верно.
Лессеры вышли из-за угла, взглянули на Фьюри и Бутча, и встали в боевую позицию. Переулок за ЗироСам, был не лучшим местом для боя, но, к счастью, ночь была холодной, и поблизости не было людей.
— Я на зачистке, — сказал Бутч.
— Так точно.
Они бросились на врага.
Глава 8
Два часа спустя, Джейн толкнула дверь в Отделение интенсивной терапии. Она собралась и была готова ехать домой, кожаная сумка висела на плече, в руках были ключи, а на плечи накинута ветровка. Но она не уедет, не проверив своего пациента с пулевым ранением.
Когда она подошла к посту медперсонала, женщина по другую сторону конторки подняла голову.
— Привет, доктор Уиткоум. Пришли проверить своего пациента?
— Да, Шалонда. Ты же знаешь, не могу оставить их без присмотра. В какую палату ты его определила?
— В шестую. Сейчас с ним Фэй, проверяет его состояние.
— Видишь, почему я вас, ребята, люблю. Вы лучшая команда ОИТ49 в городе. Кстати, кто-нибудь приходил к нему? Вы нашли ближайшего родственника?
— Я звонила по номеру в медицинской карте. Ответивший парень сказал, что живет в этой квартире уже десять лет, и никогда не слышал о Майкле Клошнике. Так что адресок оказался неверным.
Когда Шалонда закатила глаза, они одновременно выпалили:
— Он связан с наркотой.
Джейн покачала головой.
— Не удивлена.
— Я тоже. С татушками на лице он не сойдет за страхового агента.
— Если он, конечно, не бумажная крыса у профессиональных рестлеров.
Шалонда смеялась, когда Джейн помахала ей рукой и пошла дальше по коридору. Шестая палата была в самом конце, справа, и по пути она заглянула к двум другим пациентам, которых оперировала: один с продырявленными кишками после неудачной липосакции, другой напоролся на заборный штырь, слетев с мотоцикла.
В палатах ОИТ, в общем и целом, было двадцать на двадцать футов. Каждая была со стеклянной стеной и шторой, которую можно опускать для уединения, в них не было окон, плакатов Моне или ТВ с шоу «Регис и Келли». Если вам было достаточно хорошо, чтобы интересоваться просмотром ТВ, то вам здесь не место. Единственные экраны и картинки были только на контрольной аппаратуре.
Когда Джейн дошла до шестой палаты, Фэй Монтгомери, бывалая медсестра, оторвалась от проверки кровяного давления пациента.
— Добрый вечер, доктор Уиткоум.
[49] Отделение интенсивной терапии