Как и все его тело. В его горле родился низкий рокот, он издал какой-то вопросительный звук, потом пробежался пальцами вверх и вниз, будто пытался понять, что находится рядом с ним на кровати.
Она ожидала, что он уберет руку.
Вместо этого он притянул ее ближе.
Губы Кормии раскрылись в удивлении, когда из его груди вырвался глубокий звук, и он выбрался из-под простыней. Его ладонь переместилась с ее руки на талию. И затем, словно она прошла какую-то проверку, он оказался на ней, раздвигая коленом ее ноги, нечто толстое и тяжелое прижалось к ее бедру. Его рука начала двигаться, и не успела Кормия и подумать, как почувствовала, что ткань, прикрывавшая ее тело, исчезла.
Мужчина зарычал еще громче и притянул ее к себе так, что она почувствовала твердую длину между своих бедер. Кормия ахнула, но не было времени, чтобы среагировать или подумать. Его губы нашли ее горло, и он начал ласкать ее, пробуждая тепло во всем теле. А потом его тело начало действовать. Он двигался вперед и назад, вызывая трепет между ногами, и темное желание цветком распускалось в ее животе.
Без предупреждения его руки подняли ее и перевернули на спину, его роскошные волосы упали на ее лицо. Он находился между ее ног, взобравшись на нее, лаская ее плоть своим возбуждением. Он казался таким огромным, но она не боялась и не чувствовала себя в ловушке. Что бы ни происходило между ними, она хотела этого. Она этого… жаждала.
Кормия интуитивно положила руки ему на спину. Его мощные мышцы с огромной силой перекатывались под шелковым халатом. Когда она коснулась его, он снова зарычал, словно ему нравились ее прикосновения. Как только она захотела почувствовать его голую кожу, он поднялся и стянул ткань.
Праймэйл лег на бок, взял ее пальцы в свои и потянул сплетенные руки между их тел. К своей плоти.
Как только она коснулась его, их дыхание участилось. На мгновение ее поразило его тепло, твердость и размер… а также нежность его кожи… и мощь, которую таила в себе его плоть. Она бессознательно обхватила его, и шокирующая огненная вспышка охватила ее бедра.
Но тут он вскрикнул, его бедра дернулись вперед, и то, что было в ее в руке, задрожало. Что-то теплое вырвалось из него прямо на ее живот.
О, Славная Дева, неужели она причинила ему боль?
Фьюри очнулся верхом на Кормии, держащей его член в своей руке. Его оргазм был в самом разгаре. Он пытался остановить свое тело, борясь с пронзавшими его эротическими разрядами, но не мог прекратить это, даже зная, что извергается на нее.
Как только все закончилось, он убрал ее руки. И стало лишь хуже.
— Мне так жаль, — сказала она, уставившись на него с ужасом.
— Почему? — Черт, его тон был грубым. А ведь это ему нужно было просить прощения.
— Я причинила тебе боль… у тебя пошла кровь.
О, черт возьми.
— Ммм… это не кровь.
Фьюри откинул покрывало в сторону и только тогда понял, что был совершенно голым. Он начал шарить по кровати в поисках халата и, натянув чертову тряпку, схватил трость и слетел с кровати, направляясь в ванную за полотенцем.
Когда он вернулся к ней, то думал лишь о том, как ей хочется смыть эту дрянь с себя. Да, натворил он дел.
— Позволь мне… — он заметил ткань на полу. О, прекрасно, она тоже голая. Фантастика. — Хотя, может, ты сама это сделаешь?
Он отвернулся, протягивая ей полотенце.
— Возьми это. Вытрись.
Краем глаза он наблюдал ее неловкие попытки вытереться под покрывалом, его заполнило отвращение к самому себе. Черт подери… Он просто извращенец, раз так накинулся на бедную женщину.
Когда она протянула ему полотенце, он сказал:
— Ты не можешь оставаться со мной. Это не правильно. До тех пор пока мы здесь, ты будешь жить в другой комнате.
Последовала небольшая пауза. Затем Кормия ответила:
— Да, Ваша Светлость.
Глава 47
С наступлением ночи Джон был в тренировочном зале, в ряду с остальными учениками, держа кинжал в правой руке, а ноги в боевой позиции. Когда Зейдист свистнул сквозь зубы, Джон и все остальные начали отрабатывать упражнение: взмах оружием от груди, обратный маневр кинжалом под углом, шаг вперед и удар под грудную клетку.