Библиотека

🕮 Читать книгу «Милая Элинор» онлайн





Размер шрифта:

— Ты не хочешь замуж за Хейли, верно? — Артуру стало стыдно за открытое пренебрежение чувствами сестры. Ведь он даже не обратил внимания, когда отец сговаривался о свадьбе. Было слишком много дел, слишком много прощальных вечеров, перед отъездом в Англию. Эти два года отдалили брата и сестру друг от друга, а ведь всю свою жизнь они были ближе и дружнее всех.

— Прости Вики… я виноват. Если ты откажешь, я пойму. Мне отчаянно нужен предлог, чтобы забрать Элинор в Лондон. — Вики привстала и положила голову на плечо брату. — Я не хочу, чтобы на нее давили, нужно выиграть время…

— И Элин согласна?

— Я уверен, что она не хочет выходить за Нортингера или кого бы то ни было еще…. — Вики прервала брата.

— …кого бы то ни было, кроме тебя? О, Артур, ты попросил руки Элин?

— Нет… пока еще нет… мне нужно немного времени. — Артур напрягся каждым мускулом своего тела, понимая, что что-то упустил. Возможно что-то важное. — Я хотел открыто обсудить все с Элинор, но пока мне не представилось шанса.

— Вы не оставались наедине?

— Оставались… но она потом так быстро убежала. А позже нужно было решить вопрос с лордом Нортингером, его привозили на смотрины к моей Элли!.. — Виктория сжала ладонь брата. Она еще никогда не видела его таким. Он был полон решимости, в его глазах плескались искры разгорающейся любви, а мускулы напрягались от животного страха испортить все.

— Вики, мне сложно объяснить…

— Мне и не нужно объяснений от тебя, дорогой. Расскажи Элинор все, без прикрас. Все, что будет ее ждать впереди, если она хочет быть с тобой. Будь честен. Захочет ли она этого.

— Да. — Артур поцеловал сестру в белую макушку и поднялся. Слишком много чувств бурили сейчас в нем, чтобы оставаться на месте.

— Я помогу тебе. Скуплю все кружево и белый шелк в Лондоне, если потребуется. Тем боле, если ты берешь все расходы на себя… Обязательно еще загляну к ювелиру…

— Вики, ты чудо! — перебил сестру Артур и впервые за время их разговора улыбнулся.

— Ну что ты… налей лучше нам обоим кофе! Холодный кофе и холодные гренки, что может лучше поднять нам настроение?

Хоть Виктория и улыбалась, сердце в ее груди сжалось от боли. Все один день и брат вместе с Элинор вспыхнули от любви. Что если она никогда не узнает, какого это? Что если Вики никогда не сможет полюбить загадочного генерала Хейли, из достоинств которого она пока знала только об имеющихся усах?

Глава 11

Артур с таким воодушевлением расписывал предстоящую поездку в Лондон, летние парки и скверы. Уверял чету Спенсеров, что помощь Элинор в подготовке приданого для Виктории просто необходима. Успокаивал, говоря, что репутации леди ничего угрожает, ведь когда они прибудут в лондонский дом Иденов, их уже будет встречать тетушка Шарлотта, глубокоуважаемая в высшем свете родственница, так трепетно заботящаяся о Виктории на протяжении последних двух лет.

Родители Элинор полностью поддержали предложение молодого Идена, их глаза загорелись, а столовая наполнилась теплыми воспоминаниями о молодости лорда и леди Иден, проведенной в столице.

Не разделяли всеобщего восторга лишь лорд Нортингер и Элинор, но причины у них были, естественно, различными.

Лорд Нотингер смотрел на Элин с нескрываемым желанием. Он хотел забрать ее с собой и обладать ей полностью. Спрятать от заносчивого и говорливого юноши, приковать все внимание юной красавицы, покорить ее, научить всему, что он знает сам. Вырастить себе достойную жену. Этим так привлекала Элинор. Она была как чистый лист, без истории, без заслуг и грехов одновременно. Генри было очень тяжело держать в узде свои соблазны, и отвести глаз он тоже не мог.

От этого взгляда Элинор хотелось спрятаться, руки подрагивали, и она навязчиво поправляла то безупречные складки на платье, то рукава. Она искала глазами Артура, но он сидел на одной с ней стороне стола, рядом с матушкой и его практически не было видно. Прожигающий взглядом Нортингер сидел напротив. Он не был стар, как показалась с первого взгляда. Черты его лица уже не казались столь отталкивающими. Он был довольно красивым мужчиной. Жестким мужчиной. Мужчиной, от которого хотелось спрятаться.

Элинор желала скорейшего окончания обеда! Но все обстоятельства играли против нее. Напряжение скручивало внутренности, и успокоиться уже не представляло возможности. Как отказать столь серьезному жениху и не нажить себе и своей семье заклятого врага? Как не выдать себя и не подставить Артура?

Артур обещал все уладить. Элинор верила ему, она надеялась на него и хранила молчание. Она терпела тяжелые взгляды лорда Генри Нортингера, прятала свои ноги подальше, лишь бы ненароком не задеть ботинки сидящего напротив гостя.

Последней каплей стало предложение Артура о поездке. И без того смущенная, растерянная, она думала лишь о том, что каждый в этом зале, непременно, догадался об их тайне, об их отношениях, обо всем! Мужчина! Предлагает незамужней девушке жить вместе в Лондоне!

Элинор ждала, что отец и Эдвард опрокинут свои стулья, вставая с места, и уличат молодых людей в непристойности. Они сразу все поймут! Они узнают о поцелуях!

Какой стыд!

Маленькая серебряная вилочка выскользнула из рук Элин, и со звоном ударилась о фарфоровые тарелки. Для Элинор это был конец.

Но почему же милая беседа продолжается? Родные смеются, Артур тоже…

Никто даже и внимания не обратил на звон посуды.

Элинор сделала один вдох, потом еще один…

Перейти на стр:
Изменить размер шрифта: