Библиотека

🕮 Читать книгу «Невеста для предателя» онлайн

Автор: Наталья Дягилева





Размер шрифта:

Не удивлена, что он задумывался о чем-то подобным, но чтобы сказать вслух… От неожиданности я споткнулась и осталась на ногах только потому, что Бредвин крепко придержал меня за локоть.

— Это… — я запнулась на полуслове.

Перед глазами у меня стояло лицо Кристобаля в тусклом свете магического светильника, его губы на моей шее, пальцы на моих бедрах.

— Это бред, — сказала я, наконец. — Я не… Как вы… Зачем вообще вы говорите нечто подобное?

Бредвин наклонился ко мне. От его вкрадчивого голоса по позвоночнику у меня пробежал холод.

— Разумеется, чтобы посмотреть на вашу реакцию.

Изображать смущение не пришлось, лицо у меня горело. Этот испытующий взгляд. Я сжала свободную ладонь, чтобы удержать себя от пощечины. Мне нужно было понравиться этому человеку, остаться его невестой, заставить быть откровенной со мной. И отчего-то я была уверена, что точный удар по лицу не приблизит меня к этой цели. Другой, может быть, и оценил бы девичью дерзость, но не Бредвин Дейн.

— И что моя реакция? — уточнила я на выдохе.

— Очаровательная.

Мужчина освободил руку, на которую я все еще опиралась, и его ладонь легла мне на талию. Он говорил тихо, чтобы следующий далеко за нами камердинер точно ничего не разобрал:

— Сказать по правда, мне нравится ваше смущение.

Бредвин обращался ко мне на «вы», как диктовали приличия, но в его тоне звучала фривольность. Должно быть, он неверно истолковал мою реакцию. Щеки у меня вспыхнули при воспоминаниях о Кристобале — а жених полагал, что меня смутило само упоминание отношений между мужчиной и женщиной.

— Я рад, что слухи оказались только слухами, — продолжил он, все еще обнимая меня. — В конце концов, ни один мужчина не захочет подозревать будущую жену в чем-то подобном, верно? К тому же Кристобаль Арден… Я ведь знал его, когда к нему еще следовало обращаться лорд Арден, — мужчина поморщился, будто учуял что-то неприятное. — Насыщенный и скользкий тип. Всегда знал, что его не ждет ничего хорошего.

Я подавила нервный смешок. Не следовало говорить Бредвину, что Кристобаль отзывался о нем в тех же выражениях.

— Да, — кивнула я. — У меня была возможность в этом убедиться.

— Что ж, отрадно знать, что вы не попали под его очарование, — голос у Бредвина и правда казался довольным. — Слышал, некоторые девушки были в этом отношении глупее вас.

Выдерживать этот разговор становилось все труднее. По счастью, тереть долго не пришлось. Уже скоро лорд Бредвин сослался на занятость и сообщил, что наше свидание пора заканчивать. Мы как раз дошли до укромного уголка сада.

Прежде чем попрощаться со мной, жених развернул меня к себе за плечи и поцеловал. Его язык требовательно проник мне в рот. Я замерла, не решаясь его оттолкнуть, но и ответить на поцелуй никак не могла. А Бредвин как будто этого и не ждал.

Скоро он отстранился. Судя по улыбке, он был доволен собой:

— До встречи, леди Иветт.

Я удержалась, чтобы не вытереть рот рукавом.

Наша будущая свадьба оказалась делом решенным. Отца вдохновила идея отпраздновать с помпой, в столице — показать всему свету, что нам нечего скрывать. Я так старательно изображала счастливую невесту, что сводило скулы.

Странно было думать, что при других обстоятельствах я могла бы и правда стать леди Дейн. В женихе меня раздражало решительно все. Его холодный взгляд, надменный тон, щегольство. Прежде мне казалось, что достойным мужем может стать любой знатный человек, — не слишком стар, недурен собой, о большем мечтать не стоит, — но теперь…

Я боялась, что после того свидания в саду в следующий раз мы увидимся только на свадьбе и у меня совсем не будет возможности добыть признание. Но нет, лорд Бредвин ужинал у нас, бродил со мной по саду и однажды даже отправился вместе со мной на конную прогулку. И все это не приближало меня к цели.

Даже когда мы оставались наедине, Бредвин любил поговорить о себе — но не рассказывал ничего полезного. Я перепробовала все наводящие фразы, на которые только хватало моей фантазии. Я льстила, задавала глупые вопросы, восхищенно интересовалась деталями его работы. Ничего. Оставалось разве что прямо спросить его о Нейморе, но этот план я припасла на крайний случай.

Через неделю мы появились вместе на званом ужине. Мое возвращение произвело некоторый эффект. Каллист все щебетала, как рада меня видеть и с укором спрашивала, почему я не отвечаю на её письма. Я с наигранным сожалением ответила что подготовка к свадьбе занимает слишком много времени. На её лице промелькнула досада — и это скрасило мой вечер.

На самом деле, я надеялась встретить там принца. Я хотела если не словом, то хотя бы взглядом дать понять, что делаю все, что могу, что мне просто нужно еще немного времени. Может быть, он легким кивком сообщил бы мне, что с Кристобалем и остальными все хорошо… но принц не почтил вечер своим присутствием.

А подготовка к свадьбе шла полным ходом: наряды, цветы, список гостей. Когда модистка на очередной примерке объявила, что мое платье почти готово, у меня скрутило внутренности от паники. Еще немного — и мне нужно будет либо выйти замуж, либо сбежать ни с чем. Мне одинаково не нравились оба варианта. Нужно было действовать смелее.

На следующем свидании я уговорила жениха прокатить меня по пруду на лодке. Я видела, что идея не слишком ему нравится, но полный мольбы взгляд сделал свое дело — и мы остались без свидетелей.

Бредвин протянул мне свой пиджак, а сам взялся за весла. Поскрипывали уключины, вода мягко билась о борт лодки. Я незаметно теребила в пальцах артефакт.

Перейти на стр:
Изменить размер шрифта: