— Я понимаю, — сказала Юля. — У вас… кольцо на шее. Ваша невеста…
— Да, но не совсем невеста… нечто большее.
Невысказанная правда обжигала Юле горло. Рассказать, что девушка мертва и тем самым выдать Озу? Воспитанницам коттеджа запрещено практиковать ведьмовство, девочку могут наказать и даже забрать в приют.
Промолчать? Рано или поздно Танеер узнает о смерти той, что подарила ему кольцо. Но что если ее поиски затянутся на годы? Как быть, если сейчас Танеер предложит Юле стать его второй женой, как это принято у драков? Нет, она не в силах это выдержать.
— Не невеста. Жена. Таков обычай, — угрюмо продолжил Танеер. — Мы не ходили к алтарю, не давали клятв, но… У драков есть древний обряд, он зазывается «великий дар дома». Хозяин поместья, у которого останавливается дракон, может отдать ему свою жену… на ночь. Гость не имеет права отказаться. Если бы я знал, что сын одного моего старого друга воспользуется этой… сомнительной, на мой взгляд, традицией и предложит мне свою молодую супругу, я бы никогда не принял его приглашение. Он и раньше был мне неприятен, этот хлыщ, любитель дорогих нарядов и светских развлечений. О нем ходит много нехороших слухов. Но все произошло. Девушка оказалась официальной пленницей мерзавца. Она… она привязалась ко мне. Я пожалел ее от всего сердца и заключил договор о ее выкупе. Муж, как мне показалось, был не против. Однако потом мне пришлось уехать. Когда же вернулся, она пропала. По моим сведениям, юная госпожа сбежала от жесткого супруга и, вероятно, где-то прячется. Я ищу ее и когда найду… Я обещал ей, что мы будем вместе.
Юля не знала, что сказать. А если Оза ошиблась? Она все-таки еще ребенок. Каково будет Танееру сначала узнать, что его названная жена мертва, а потом вдруг — сюрприз! — что она жива? И что бы ни говорил драк, девушка была ему небезразлична. Он провел с ней ночь, а может быть, не одну. По крайней мере, у него есть определенные обязательства.
Юля всегда восхищала исконно мужская черта — способность держать слово. Однако сейчас это замечательное качество, присущее Танееру, работало против нее. Она собрала в кулак всю свою волю и ровным голосом ответила:
— Что ж, господин Эйлан, благодарю вас за сказанное. Возможно, между нами действительно возникли некоторые чувства, и я сама не отрицаю, что вы меня привлекаете. Тем не менее у каждого из нас есть обязательства. В моем случае — это мой ребенок. Я не имею права волноваться, поэтому давайте забудем все личное и вернемся к нашим прежним дружеским отношениям.
— Вы не вините меня? — тихо спросил драк.
— За что мне вас винить? Мы взрослые люди и понимаем, что такое ответственность.
— Вы очень похожи на нее, — сказал Танеер. Он почему-то оказался очень близко, от него пахло дымом. — Ваши черты… ваши волосы…. В первое мгновение я принял вас за госпожу… — драк качнул головой, очевидно считая неэтичным называть имя дамы.
— Наверное, поэтому вас ко мне и потянуло, — небрежно предположила Юля, отступая назад и чувствуя, как голову стискивает обруч боли. — Закончим этот разговор, я устала.
Они вернулись в дом. Юля поднялась к себе и долго сидела на кровати, глядя в круглое окно. Тихонько вздохнув, она обратилась к ребенку, который проявлял признаки беспокойства:
— Все-все, Агата, милая моя девочка. Больше никаких стрессов. Скоро расследованию конец, и мы вернемся к обычной жизни. У меня много дел. Хочу, чтобы к моменту твоего рождения ты ни в чем не нуждалась.
Прошла неделя. Танеер отступил и больше не заговаривал с Юлей на личные темы. Можно было подумать, что он целиком сосредоточился на поисках убийцы.
Но Юля знала, что драк ищет возлюбленную: к нему приходили люди с посланиями и отчетами, он получал магические сообщения. Юля пыталась справиться с собой и не отслеживать поиски пропавшей девушки, однако невооруженным глазом было видно, что они не приносят никакого результата.
При этом вокруг «Убийцы с Холма» все туже сжималось кольцо. Дознаватели вычислили возраст и примерную внешность злодея. Оставалось лишь определить имя кровавого маньяка.
Юля смогла, наконец, протестировать агрегат для мытья посуды, который ей собрали в мастерской. Это была та самая первая модель, простая, даже примитивная, однако со своими обязанностями она справлялась прекрасно.
Мастера залили в нее воду, установили столовые приборы в сетки и предложили Юле покрутить ручку. Конструкция вращалась на удивление легко.
— Мы установили магический кристалл на шестерни, — гордо сообщил отец братьев-мастеров, мастер Долорм. Поначалу он скептически отнесся к идее женщины-рационализатора, но затем стал участвовать во всех этапах изготовления и тестирования. — Конечно, теперь машинка стоит немного дороже, зато любая дама сможет раскрутить карусель.
— Насколько дороже?
Мастер показал ей расчеты. Юля проверила качество отмытой посуды и решила, что для начала подойдет и такая модель.
Второй проект, более приближенный к посудомойкам начала земного двадцатого века, будет на порядок дороже: нужно рассчитать количество кристаллов для создания давления воды, подобрать металл для цистерны и труб. Юле требовался знаток местных технологий.
Глава 15
Нужный человек нашелся. Это был альв-полукровка, господин Торл Л’Ланиль, представительный седой мужчина, специалист по машинам, как он сам представился. Почтенного мастера Долорма и инженера связывала долгая дружба. Мастер с уверенностью рекомендовал господина Л’Ланиля как умелого и, что немаловажно, честного альва.
Когда инженер назвал свою цену, Юля с уважением присвистнула. Впрочем, она понимала, что ее вклад в бизнес ничтожно мал — лишь идея, и то не ее. Она была зависима от проекта господина Л’Ланиля и его воплощения руками семьи Долорм.
Проведя точные расчеты (уж в этом она была как рыба в воде), Юля убедилась: пять процентов от прибыли — это все, на что она может рассчитывать. И то неплохо, по земным меркам просто несбыточная мечта. Участники проекта предварительно ударили по рукам. Оставалась самая малость — найти деньги и заключить магический договор.
У Юли была идея, как это сделать. Ничего нового и необычного для Э-лан-драка в ней не было. Юле лишь требовалось немного усовершенствовать систему, чтобы сделать бизнес более защищенным и надежным.
— Бумажные расписки? — господин Л’Ланиль почесал в лохматой голове.
— Подтверждающие долю каждого участника, — кивнула Юля. — Разумеется, имеющие наши магические печати, заверенные в банке и внесенные в особый реестр. Каждый вложивший может приобрести такую бумагу и потом получать по ней процент от прибыли. Также важно, чтобы любой участник мог бы продать ее в любой момент, нам или кому-то другому, в любом количестве. Номинал сделаем небольшим. Богатые вкладчики — это хорошо, но среднему классу наши расписки тоже должны быть доступны. Думаю, господин Гренд, нотариус с Холма, согласится стать одним из наших официальных представителей.