— Предлагаю вам выходить наверх поодиночке. Первый, кто попытается защищаться, будет застрелен на месте.
Пираты подчинились приказу и принялись вылезать по лестнице наверх, где их немедленно связывали.
Наконец внизу остались лишь Броун и Кронвелл.
Они пытались спрятаться, но были быстро найдены Пинкертоном и его помощниками и доставлены затем наверх, подобно прочим.
Полиция была донельзя поражена, когда великий сыщик доставил всю компанию пиратов в Метбери-стрит.
Нью-йоркские газеты пестрели хвалебными гимнами в честь Ната Пинкертона, избавившего Нью-Йорк от речных разбойников и давшего возможность вздохнуть свободно всему коммерческому миру.
Кронвелл повесился несколько дней спустя в доме предварительного заключения, а Броун и вся остальная компания были приговорены к двадцатилетней каторге и отправлены в Синг-Синг.
Балдуин Кинлей не знал, как отблагодарить великого сыщика, и весьма крупно вознаградил его за услугу, так как тот поистине спас его от неминуемого краха.
ЗЛОДЕЙ ГРИЗАМ, УКРОТИТЕЛЬ ЛЬВОВ
Глава I
Страшная находка
Для Чарльза Фредерика сегодня был настоящий праздник. Лицо его сияло с самого утра.
Маленький конторский писец не подозревал, что адвокат, у которого он служил, только что получил известие о крупном выигрыше на бирже и именно поэтому на радостях отпустил своего служащего на весь день, да еще вручил ему двадцать долларов.
Впрочем, Чарльз и не ломал себе голову над тем, как это случилось, а просто радовался неожиданному свободному дню. Хозяин дал ему деньги с тем, чтобы он позволил себе какое-нибудь удовольствие, а он всегда точно исполнял указания хозяина. Какое-то время он раздумывал, куда лучше направить свои стопы, и вдруг ему явилась мысль, от которой все лицо его так и засияло, он даже присвистнул от радости.
— Кони-Айлэнд! — промолвил он, точно наэлектризованный.
Кони-Айлэнд — это особое увеселительное местечко недалеко от Нью-Йорка, служащее специально для развлечения публики, открытое в течение всего лета. Можно с уверенностью сказать, что другого подобного заведения на свете не существует. Это своего рода огромный сказочный балаган, и то, что изобретательные янки предлагают здесь удивленным глазам публики, нередко доходит до крайних пределов возможного. Чего только здесь нет! Американские горы всех видов, карусели, водяные колеса, построенные со смелой гениальностью, приглашают посетителей на отважные головокружительные поездки; на открытых сценах и в театрах даются всевозможные представления, а буфеты, чайные и ресторан предлагают публике, стекающейся сюда тысячами, всякого рода угощения.
Когда Чарльз Фредерик приехал в Кони-Айлэнд, было уже около полудня. Прежде всего, он пошел в один из ресторанов подкрепиться. Пообедав вкусно и плотно, он пошел присмотреться к тому, что предлагалось публике.
Народу было еще мало: главная масса публики стекалась сюда только вечером.
Чарльз походил мимо деревянных павильонов, в которых находились выставки всякого рода уродов, как людей, так и животных, видел всевозможные карусели и даже предпринял головокружительную поездку в коляске, устроенной наподобие лодки и спускавшейся с высокой башни прямо в расположенный под нею пруд.
Он пошел дальше и очутился перед каменным строением, служившим зверинцем. Над входной дверью, к которой вела невысокая лестница, крупными буквами было написано: «Львы Гризама».
Чарльз поднялся по лестнице. За небольшим окошечком сидела кассирша, маленькая толстая женщина с красным вульгарным лицом.
— Пожалуйста, дайте мне билет! — сказал он.
— Представления нет! — ответила она пискливым голосом. — Зайдите позже, сэр.
— Я пришел только посмотреть на львов, а не на представление.
Она посмотрела на него испытующим взглядом, затем повернулась в сторону внутренних помещений и крикнула:
— Эдвард, ты готов?
— Сейчас, — ответил мужской голос. — Чего тебе?
— Один джентльмен желает посмотреть на львов.
— Впусти его!
Кассирша снова повернулась к посетителю.
— Можете посмотреть зверей! Плата двадцать центов.