— Успокойтесь, миссис Морган! — участливо произнес Пинкертон. — Ведь это одни только предположения! А теперь будьте добры сказать, кто из вас задумал переселиться в Нью-Йорк, ваш муж или вы?
Вопрос этот был поставлен так неожиданно, что красавица смутилась.
— Как вам сказать… Не помню! Впрочем, нет! Об этом впервые заговорил мой муж и затем стал настаивать с большим упорством!
Казалось, будто Пинкертон не придал никакого значения этому ответу, так как совершенно не обратил внимания на волнение своей посетительницы.
— Мне придется первым делом поговорить лично с мистером Брадли! — задумчиво произнес он.
— Но вы не станете передавать ему, что я рассказала о его любви ко мне? — испуганно спросила она.
— Если вы этого не желаете, не стану! — ответил Пинкертон.
— Очень прошу не упоминать об этом! — торопливо произнесла она.
— Когда легче всего застать мистера Брадли? — спросил сыщик.
Она подумала немного и сказала:
— Лучше всего, если вы придете часов в девять утра!
— Отлично! Так вы его предупредите, что я буду у него завтра в девять! Еще вопрос, миссис Морган: где познакомился с вами мистер Морган и при каких обстоятельствах? Конечно, все зависит от вас — отвечать на этот вопрос или нет, но…
— Конечно, я вам отвечу! — быстро прервала она его. — Хотя вы поймете, что я говорю об этом неохотно, так как принадлежала совсем к другому обществу, чем то, в котором вращался мой муж. Я была бедной девушкой, не имевшей ничего, кроме доброго имени. Я познакомилась с мистером Морганом в цирке!
— Благодарю вас! — вежливо ответил Пинкертон. — Обещаю, что сделаю все, что могу, а вам советую не унывать! Так вот, завтра утром я буду у Эвальда Брадли!
Мэна Морган закрыла лицо вуалью, распростилась с сыщиком и ушла.
Как только Пинкертон остался один, он нажал кнопку электрического звонка и позвал своего помощника Боба Руланда.
Когда Боб вошел в комнату, Пинкертон спросил его:
— Ты хорошо запомнил даму, которая только что была у меня?
— Да!
— Последи за ней и ничего не упускай из виду!
Боб моментально выбежал из комнаты.
Глава II
Ночная стычка
Нат Пинкертон сел за письменный стол и написал длинное заявление в полицейское управление Цинциннати. Затем он оделся и вышел.
Он пошел к берегу Гудзона.
Вблизи канала Морриса он переправился на противоположный берег и пошел в местное полицейское бюро.
— Мое почтение, мистер Пинкертон! — приветствовал сыщика полицейский инспектор и протянул ему руку.
Ответив на приветствие, Пинкертон сел в кресло и спросил:
— На территории вашего участка живет некий Эвальд Брадли, молодой богатый человек. Можете ли вы дать мне о нем справку?
— Конечно, могу, мистер Пинкертон! Это племянник пропавшего Вильяма Моргана! Когда мне сообщили об исчезновении Моргана, я заходил к Брадли и застал у него молодую женщину, жену Моргана.
— Вот об этом Брадли я и спрашиваю.