— Ты хотела этого.
— Я тебя не понимаю.
Он шевелится, явно испытывая боль, когда целитель разрезает штанины его штанов.
— Прости, — шепчу я, и он смотрит мне в глаза.
— Так и должно быть, — раздраженно говорит он, и из его горла вырывается рычание, когда один из целителей намазывает ему на ногу особенно противно пахнущую пасту.
Я закусываю губу, и Дексар вздыхает, притягивая мою руку ближе. Он бросает взгляд на Эллис, и она, склонив голову к другим целителям, уходит вместе с ними.
— О чем ты думала? — спрашивает он. — Ты снова чуть не умерла.
Я хмуро смотрю на него.
— Должна отдать тебе должное, попытка взять карту была плохой идеей. Но я не виновата, что кто-то пытался меня убить. О боже. Кто-то пытался меня убить. Снова. — Я чувствую, как кровь отливает от моего лица, и Дексар сжимает мою руку.
— Согласен, — рычит он, и выражение его лица пугает. — Ты единственная, кто пользуется этим кради, и если бы ты вошла минутой раньше, я почти не сомневаюсь, что сейчас ты была бы мертва.
Я наклоняюсь и просовываю голову между колен, сдерживая рвотные позывы.
— Почему кто-то хочет убить меня? — мой голос звучит приглушенно, и Дексару требуется время, чтобы ответить.
— Я все выясню, — обещает он. — Мои воины осматривают кради и окрестности и беседуют со всеми свидетелями. А пока ты останешься со мной. Я серьезно, Алексис. Никаких исключений.
Я поднимаю голову.
— Хорошо, — смиренно отвечаю я. Если у меня на спине мишень, я не собираюсь делать глупостей. Я практически приклеюсь к Дексару, если это означает, что меня не взорвут.
Я снова наклоняюсь и запихиваю голову между колен.
Мягкий голос Эллис прерывает напряженный момент.
— Ожоги не так страшны, как показалось вначале, катай. Эта мазь снимет боль и предотвратит инфекцию, и вы должны избегать промокания бинтов. Вам также следует отдохнуть в течение следующих нескольких дней.
Я снова поднимаю голову, когда Дексар кивает, отпуская мою руку, когда он поднимается на ноги. По возмущенному выражению его лица я могу сказать, что он не собирается отдыхать.
Мы с Эллис обмениваемся взглядами, и я киваю ей.
Она улыбается.
— Ты в порядке, Алексис?
Целители уже обработали мои царапины и порезы. Меня вышвырнуло из кради, и я сама виновата, что чуть не спалила себе брови, пытаясь вернуться в него.
Я прочищаю горло.
— Вообще-то, — говорю я, — я не очень хорошо себя чувствую.
Дексар напрягается рядом со мной, его глаза обращаются ко мне, и Эллис кивает.
— Это совершенно нормально, — говорит она, ее лицо серьезно, но я вижу веселье в ее глазах. — Тебе тоже неплохо было бы отдохнуть.
Я оглядываюсь.
— Я не хочу здесь оставаться.
— Если хочешь, можешь вернуться в свои комнаты.