Библиотека

🕮 Читать книгу «Переплет розы» онлайн

Автор: Айви Фокс





Размер шрифта:

Я бы хотела, чтобы мой муж был одним из них.

– Большой парень хорошо справляется с ролью сторожевого пса, но в качестве охоты за домом он не так уж и хорош, ― шутит Шэй, спрыгивая с дивана и проходя на кухню. Он берет красное яблоко из миски с фруктами, трет его о рубашку и отламывает от него большой кусок.

– Охота за домом? Я думала, ты живешь с родителями? Ты переезжаешь?

– Не совсем, ― говорит он, бросая быстрый взгляд на Колина, что я слишком переборщил с кофе, чтобы это уловить.

– Чего ты мне не договариваешь? ― Пока он жует свое яблоко чуть дольше, чем нужно, я знаю, что ничего из того, что он скажет дальше, не будет хорошим. – Шэй? ― Когда он по-прежнему отказывается говорить, я смотрю на Колина в поисках ответа.

– Дом для тебя, ― ровно объясняет Колин, не заставляя меня спрашивать его об этом прямо.

– Для меня? Почему? Неужели Тирнану больше не нравится эта квартира?

– Моему брату все нравится. Он просто считает, что тебе было бы удобнее жить в более просторном доме в Бикон-Хилл. Может быть, поближе к моим родным.

– О.

В этом есть смысл. Если мы собираемся попробовать этот брак и когда-нибудь завести детей, было бы здорово, чтобы их бабушки и дедушки жили поблизости.

– Хорошо. Дай мне только быстро позавтракать, заскочить в душ, и мы можем быть в пути.

Шэй удивленно смотрит на Колина, а потом на меня.

– Так ты не против?

– А почему бы и нет? ― Я пожимаю плечами, хватаю чипсы и яйца, чтобы приготовить уэвос ранчерос. – Большой дом имеет для меня смысл. Особенно если мы собираемся завести семью. Вся эта квартира не очень-то подходит для ребенка.

– О, блядь, красавица. Ты, блядь, разбиваешь мне сердце, ― с болью констатирует Шэй.

– Я не понимаю.

Шэй обходит остров и кладет свои руки мне на плечи, слегка сжимая их.

– Мы собираемся купить дом для тебя. Не для тебя и моего брата. И уж точно не для тебя, моего брата и всех несуществующих детей, которых ты думаешь с ним завести.

– Что? ― прошептала я. – Я не понимаю. Что ты говоришь?

– Я говорю, что мой брат выполнил свой долг. И теперь он собирается положить тебя обратно в свой сундук с игрушками, потому что ему надоело с тобой играть.

Надоело играть со мной?

Играл со мной?!

– Где он? Где сейчас Тирнан?! ― Я бросаюсь на Шэй, но когда его глаза расширяются, шокированные тем, что я кричу, я поворачиваюсь к единственному человеку на этой кухне, который, кажется, всегда держит себя в руках.

– Колин? Где мой муж в эту минуту?

– Он в спортзале. ― Он даже не колеблется.

– Спасибо. Я буду готова через пять минут.

– Эй, подожди. Подожди, ― пытается успокоить меня Шэй, на этот раз крепко взяв меня за плечи. – Что именно, по-твоему, ты собираешься делать, когда увидишь его? Что ты получишь, если будешь противостоять моему брату, как бэнши, сошедшая с цепи?

Я задумалась над этим вопросом на мгновение, вникла в него и действительно проанализировала его.

Ответ приходит ко мне так же легко, как солнце встает каждое утро.

– Свободу.

Перейти на стр:
Изменить размер шрифта: