Его брат пытался на меня напасть.
А его двоюродный брат украл бесценное произведение искусства, с которым я его познакомила.
За все два часа, что мы там находились, я не сделала ничего такого, что могло бы сравниться с поведением его родственников.
Так почему же именно я должна была быть наказана?
Когда мы входим в квартиру, я уже не боюсь того, что меня ждет.
Я злюсь.
Я вне себя от злости.
Я в ярости.
Мы уже на полпути по коридору, когда я останавливаю свои шаги, хотя он продолжает идти в направлении своей комнаты.
– Я не понимаю, что я сделала. Что я могла сделать, чтобы ты так на меня рассердился?
У него даже не хватает приличия ответить, открывая дверь своей спальни.
– Так это все? ― Я вскидываю руки вверх. – Эта та часть, где ты говоришь, что мне нужно преподать еще один урок?
Он оборачивается, оглядывая меня с ног до головы с такой ненавистью в глазах, что мое сердце сжимается до размера копейки в груди.
– Занятия больше не проводятся. Школа для тебя официально окончена.
И с этими словами он захлопывает свою дверь перед моим носом.
Глава тринадцать
Роза
На следующий день, когда я проснулась, я обнаружила Колина, сидящего на табурете возле кухонного острова, и Шэй, который растянулся на диване, скрестив ноги на лодыжках на журнальном столике, руки за головой.
– Доброе утро, лепесток. Ты сегодня с нами.
– Где Тирнан? ― спрашиваю я, так как его не было в комнате.
К моей горькой обиде, я решила проверить, не избегает ли он меня, запертый изнутри. Но когда я проснулась, дверь его спальни была оставлена широко открытой – его не очень деликатный способ уведомить меня о своем отсутствии. Я не спала почти всю ночь, ожидая, когда он выйдет из своей комнаты, чтобы мы могли поговорить.
Я имею в виду, что рано или поздно он должен был выйти.
Или поесть, или поработать. Но он никогда не выходил.
Видимо, я не заметила его, когда наконец задремала рано утром, измученная после долгой ночи размышлений о том, что я могла сделать, чтобы он так расстроился.
– Итак, кто-нибудь из вас собирается мне ответить? Где Тирнан?
– Там, где и следовало ожидать такого трудоголика, как он. Он, вероятно, снова в офисе. Кто-то должен править миром. Можно было бы оставить эту докучливую задачу взрослым. ― Шэй улыбается, но улыбка не достигает его глаз.
Что-то не так.
– Почему ты здесь, Шэй? Колин вполне способен присмотреть за мной сам, ― мрачно заявляю я, идя на кухню, чтобы взять кофе. – Не то чтобы ты сейчас был моим любимым человеком. ― Я бросаю хмурый взгляд на Колина. – Я все еще не простила тебя за то, что ты сделал.
У Колина, по крайней мере, хватило здравого смысла склонить голову от стыда.
Думаю, не все мужчины Келли – высокомерные всезнайки.