— Вы свободны, — сказала я им.
Как только они отвернулись, я развернулась на каблуках и выскочила из кухни, как будто она была в огне. Горячие слёзы защипали уголки моих глаз, но я не позволила им упасть. Я не хотела, чтобы мой первый день на новой работе доконал меня.
Мои щёки вспыхнули, когда стыд и смущение поползли вверх по моим рёбрам и впились в грудь. Боже, о чём я только думала? Почему я согласилась на это? Почему я позволила Эзре уговорить меня?
Кислый привкус наполнил мой рот, когда я поняла, что не Эзра, в конце концов, убедил меня сказать "да", а моё раздражение Ванном Делайном. Его явное отсутствие веры в меня ударило по моей гордости. И в ошибочной попытке доказать ему, что он не прав, я дала Эзре ложную надежду, что смогу справиться с этой работой.
Если моя первая встреча с персоналом что и показала, так это то, что я явно не справлюсь с этой работой. Или с людьми, которые работают на меня.
Мне нужно было минимизировать свои потери, пока не стало слишком поздно. Я могла бы поговорить с Эзрой до того, как сюда прибудут остальные сотрудники. Мне даже не придётся пропускать ещё одну смену в "Лилу". Без сомнения, Уайетт позволит мне вернуться. Бенни был бы в восторге, если бы отказался от обязанностей су-шефа.
Не то чтобы я больше не хотела эту работу. Я хотела. Или мне так казалось. Но, в конце концов. Не сегодня. Сегодня я просто была совершенно не квалифицирована для этого.
Я не была боссом. Я не была задирой. Я не была спасителем, в котором нуждалась "Бьянка".
Я буду серебряной пулей, которая, наконец, убьёт её навсегда.
Эзра сидел за столом под нарисованными Молли глазами и что-то щёлкал на своём компьютере. Я оценила пространство, которое он предоставил мне для ознакомления с кухней, работая здесь, а не в своём кабинете. Жест старшего брата сразу же смягчил моё паническое, чрезмерно эмоциональное сердце, и я смогла замедлить свой темп от спринта до спотыкающейся ходьбы, прежде чем он заметил меня.
Он улыбнулся, увидев моё резкое приближение.
— Эй, я как раз собирался тебя найти. Как всё продвигается?
Ужасно. Чудовищно. Я хочу уйти.
— Только что появились твои су-шефы.
Его брови нахмурились, но гордая улыбка стала шире.
— Ты хочешь сказать, что только что появились твои су-шефы?
Ох, довольный тон его голоса был похож на удар ослиным копытом в грудь.
— Они нервничают, не так ли?
Выражение его лица немного отрезвело, и он внимательно посмотрел на меня, когда я села напротив.
— Может быть, но они действительно очень хороши. Ты оценишь, как усердно они работают каждую ночь. Они тебе понравятся, как только ты их узнаешь.
Я прикусила нижнюю губу, решая, как сказать ему, что не хочу с ними знакомиться. Я даже не хотела смотреть, как они готовят сегодня на кухне. Я просто хотела убежать и никогда не возвращаться.
Но прежде чем я успела сказать хоть слово, Эзра испустил вздох, полный столетнего горя, боли и разочарования.
— Господи, как бы мне хотелось, чтобы папа нас видел, — комментарий прозвучал так неожиданно, что я не смогла сдержать спазм на лице. Он рассмеялся над моим полнейшим потрясением. — Мы сделали это, Диллон. Разве ты не видишь? Он не думал, что мы будем кем-то ещё, кроме избалованных детишек с трастовым фондом. И всё же мы здесь. Мы превратили его деньги в успешную карьеру. Разве ты не гордишься?
Я попыталась сглотнуть застрявшее в горле неразборчивое "Я ухожу!".
— Ты превратил свой трастовый фонд в успешную карьеру. Я, эм, всё ещё разбираюсь со своим дерьмом.
Его тысячеваттная улыбка появилась снова.
— Диллон, давай! Я знаю, что "Бьянка" сейчас далеко не блестяща. Но ты же управляешь грёбанным пятизвёздочным рестораном. Владей им. Гордись тем, чего ты достигла.
Я отбила его комплимент в воздухе взмахом руки, прежде чем он успел приземлиться рядом со мной.
— Я достигла кумовства. У меня нет такой репутации, Эзра. Это не моё право.
Он закатил глаза.