— Теперь думаешь как настоящий шеф-повар, да? — в голосе Ванна прозвучала нотка злорадства, которая сразу же привела меня в ярость.
И заставила ощутить тепло.
Наклонившись вперёд, я поиграла своим пустым бокалом из-под шампанского.
— Ты знаешь, так как я одна из них.
Его ухмылка была не удивлённой, но такой же самодовольной.
— Я впечатлён, Диллон.
— Мне от этого гораздо лучше. Теперь, когда ты впечатлён, Ванн.
Он положил локти на стол, наклонив голову так, чтобы мы были точно на уровне глаз.
— Я предполагал, что это была твоя цель. Впечатлять меня.
Мой рот захлопнулся, мои зубы клацнули от разочарования. Я одарила его натянутой улыбкой. Он спрятал улыбку за глотком кофе.
Я прищурилась, глядя на него. Он открыл свои большие невинные глаза.
Остальные за столом наблюдали за нами, как на теннисном матче, их головы подпрыгивали взад и вперёд.
Я повернулась к Эзре и мило улыбнулась.
— Думаю, я должна поблагодарить тебя.
— За что? — мягко спросил он, пытаясь подавить смех за мой счёт.
— За то, что сделал меня настоящим шеф-поваром.
Эзра пожал плечами.
— Я не думаю, что ты можешь приписать мне что-либо из того, что ты делаешь в ресторане. Это всё ты.
Я сунула в рот кусочек оставшегося пончика и попыталась вести себя нормально. Между всеми комплиментами и поддержкой, поддразниванием и злорадством Ванна и просто всеобщим присутствием я была совершенно измотана. Если бы я была птицей, все мои перья были бы взъерошены. Все. Все до единого.
— Было время, когда я бы подумал, что это невозможно, — продолжил Эзра. Новое смущение обрушилось, как цунами. — А теперь ты здесь, рассказываешь мне, как собираешься управлять моим рестораном.
Я знала, что он хотел как лучше. Я знала, что это был момент искренней любви и привязанности, исходящей от моего старшего брата. Но нужно ли было это делать прямо сейчас? При Ванне? При остальных?
Конечно, Ванн не выбрал вежливый, социально приемлемый выход. О, нет. Ему пришлось разорять осиное гнездо.
— Почему ты так говоришь?
Эзра не испытывал никакого смущения. Я даже не думала, что он знает, как чувствовать себя неловко. Внутри него не было датчика, предупреждающего, когда нужно притормозить или остановиться. Он просто шёл вперёд, увеличивая количество тел позади себя.
Сегодня впервые меня сочли жертвой в реальной жизни. Но от этого не становилось легче.
— Потому что Диллон была дикой. Она не могла удержаться на работе, не говоря уже о том, чтобы управлять рестораном, — его голос посерьёзнел, утратив юмористическую нотку, которая была у него несколько секунд назад. — Честно говоря, было время, когда я думал, что потеряю её, — я уставилась на него, и он вздрогнул, поняв, что сказал слишком много. — Но теперь посмотри на себя, сестрёнка, — его тон был бодрым с новой энергией, в надежде прикрыть нежелательное путешествие по дорожке воспоминаний. — Ты собрала всё воедино.
— Спасибо, Эз, — я использовала его прозвище только для того, чтобы вывести его из себя. — Но сегодня нам не нужно ничего из этого пересказывать. Или в любой другой день. Или когда-нибудь...
Уши Ванна навострились, как у охотничьей собаки, почуявшей запах.
— Должно быть, это было довольно страшное время. Я имею в виду, особенно для тебя как её брата.
Эзра кивнул.