Потому что наконец всё становилось на свои места. Так с болью вправляют плохо сросшуюся кость. Что-то подобное, должно быть, чувствовал Джо, когда шорка пилила ему ногу, избавляя тело от мертвой плоти.
— Мне. Нам. Культу Семерых. Да… Да! Богов — Семь, как дверей человека: два глаза, два уха, две ноздри и рот. Семь, как небес и кругов ада, как грехов и цветов в радуге. Как дней недели! Как нот! Как великих алхимических элементов! Как богов у старого Шормаару — Ан и Ашур, Энлиль и Энки, Иштар, Мардук и Нанна! Знаешь, что Энлиль — это Малакий? Что Мардук — это Марвид? Нет? Конечно, нет! Бринмор забыл это все!
Гвидо уронил руки, раскинувшиеся было, как крылья птицы. Он тихо добавил:
— Мы просто хотели, чтобы он вспомнил. Чтобы все они… все вспомнили, заглянув в лицо Забытым Семерым. Ты спрашивал, чего я хочу?
Джо сидел, обхватив голову руками. Он начал видеть. Впервые услышал настоящий голос своего брата, его мысли, и утонул в их потустороннем движении, непонятном уму простого смертного. Гвидо же выдохнул, поправил растрепанные русые волосы и спокойно плеснул себе вина. Отпил, прополоскал горло и чмокнул губами. Стукнул бокалом о стол.
— Ты спрашивал, чего хочу я? Исправить дерьмо, которое сотворил. И чтобы ты мне в этом помог. Теперь тебе понятно, — он скривился, и хотелось верить, что от кислого вкуса шорского винограда, — братец?
Жесткие слова. Так вот какой Гвидо на самом деле: не было больше ребенка, которого помнил Джолант, того нерешительного и тихого мальчика, плачущего на заднем дворе, когда его мама решила сварить бульона и убила любимую курочку-Чернушку. Этот присел бы рядом с ребенком, с чьего длинного носа капали сопли и слезы, и начал объяснять о логике, о необходимости и о том, что кто-то создан, чтобы его сожрали. И при этом бы размахивал руками и вещал о силе древних языческих богов.
Сдержать «приятно познакомиться» оказалось сложнее, чем взять себя в руки. Джолант сбледнул от боги, но поднялся на ноги, пусть и с трудом подтащив протез. Один из ремешков на бедре разошелся и пришлось застегивать сложную конструкцию заново. Привычный ритуал уменьшил дрожь в руках, дал время обоим перевести дух, но Джолант всё равно едва ли был в себе.
— И что теперь? Ворвемся в Канноне? Кинем в Калахана известием о том, что его сын выжил? Нам никто не поверит.
— Глупости! У нас есть поверенные, есть законники, а они могут и пастушка из Лимы сделать королем, не то что бастарда рода Мэлрудов. Но пока соваться в Канноне — плохая идея.
— Почему?
— Потому что меня туда пригласил лично прелат Тито и глава нашего культа. Это, сам понимаешь, дурное сочетание. Ну, нет. Скорее вот, — Гвидо отодвинул рукой карты, шуршащие бумаги, иные какие-то обрывки и свитки писем, поманил к себе брата. Случившаяся вспышка никак на нем не отразилась, легкая улыбка вернулась на его губы, холодно поблескивали серые глаза. Паучьи пальцы звонко выбили трель по тубусу с письмом, которое он передал Джоланту. На этот раз было читаемо. Хоть что-то, чтобы Джо перестал чувствовать себя дураком.
Ключник увидел знакомое имя. Поднял взгляд на Гвидо. Перед ним мелькали смутные воспоминания прошлого: то, как ужасный монстр отрезал им путь к отступлению, как брызнуло у Лидии из горла, как земля дрожала, а небо горело. И лицо, ненавистное, белое, как брюхо у дохлой кумжи! Крысиные алые глаза и бред, слетающий с улыбающихся губ.
Человек, из-за которого погиб Брок.
Пергамент под пальцами порвался.
— Лукас мой старый знакомый. Мы с ним… Немного повздорили и он ушел. Скрывается тут по заверениям шпионов. Судя по монастырским записям, он родился здесь, в Нино. Видимо, всех нас тянет на родину в моменты отчаяния.
Гвидо ткнул пальцем в карту, скребнул по ней ногтем, задумавшись. Он неловко перемялся с ноги на ногу. Детская привычка. Что-то натворил. Но что еще?!
— Ты немного повздорил с этим безумцем? — ледяным тоном повторил Джолант.
Он сам не заметил, как в гневе оперся обеими руками на стол, расправил грудь, его голос зазвучал могучим рокотом. Мэлруд преображался в злости. Не зря Чонса прозвала его Колючкой.
— Я говорил, что первые опыты были не слишком удачными? — отвел взгляд Гвидо, — Но теперь я знаю, где он. Его надо убить.
Джо понравилась эта мысль.
Глава XI. Дьявол
Столица стала вместилищем скверны и бедности. Его Святейшество, прелат Тито, морщил нос, осматривая кишащий беженцами Нижний город с высоты своего балкона. ведал бы его отец, что Канноне, их родовое гнездо, прежде бывшее суверенным и святым государством, обратится в это смердящее дерьмо, его бы хватил удар повторно. К счастью, это были дела давно минувших дней. И, вступив под своды монастыря Стреппы, он отрекся от своей мирской жизни, от статуса герцога, от земель, перешедших Церкви Бринмора, от фамилии Де Сантис. Тито стал просто Тито, послушником. Он отдал все, дабы вернуть порядок в свой город, и вот к чему это привело: красные от жаждущих крови порождений небеса, полоумные чернокнижники на дорогах, разрушенные деревни и крепости. Вестей из дальних краев прибывало меньше с каждым днем, и оставалось лишь гадать: как именно погибли жители, в клыках и когтях, или же от безумия?
Будь его воля, он бы выжег всю ересь огнем, как это делали Инквизиторы прошлого. Он смотрел вниз, со своего балкона, и не мог отвернуться из-за чувства, сжигающего его изнутри. Только вопли дьявольских отродий, корежащихся в аутодафе, могли заглушить голос, говорящий ему: Тито, это ты виноват, твои выборы привели сюда всех этих несчастных, и всех этих порочных.
В отсутствие криков и огня помогало красное церковное вино.
— Доложите, — наконец обратился он к мужчине, стоящему за его спиной уже какое-то время. Коленопреклоненный, тот ниже склонил лицо, затененное «сахарной головой» шлема.
— Брат Вильф уже давно ждет их. Думаю, кара уже свершилась. Мы ждем от него письма.
— А что с югом?
— Брат Седрик занимается этим. Он нашел, где скрылся отступник и лжепринц.
— Чудесно, — без эмоций ответил Тито, — пусть не тянет. К приему всё готово?