− О, это очень просто. Он меня спас от убийц, − улыбаюсь одной из главных сплетниц этого мероприятия. − И понял, что я его истинная пара. Все эти годы князь прятал меня и защищал, сам оставаясь в тени. Но когда мы наконец встретились, чувства вспыхнули между нами с такой силой, что противостоять этому было просто невозможно. Герцог понял меня и согласился расторгнуть нашу помолвку. Кстати, невестой князю я являюсь только формально, а по волчьим законам давно уже супруга моего любимого мужчины. И знаете, по секрету вам скажу, − наклоняюсь к своей изумлённой слушательнице. — Из оборотней получаются самые лучшие в мире мужья. Страстные, любящие и самое главное… Верные!
Последнее слово у меня невольно получается довольно угрожающим. Поскольку от моего внимания не укрылось, с каким плотоядным интересом смотрела герцогиня на моего мужа, когда думала, что её никто не видит.
− М-м-м, как ты нашего брата расхвалила, ревнивица моя, − с улыбкой урчит мне на ухо Дамиан, когда впечатлённая дама, чинно попрощавшись, спешно уходит делиться впечатлениями с другими гостями. — Расскажешь зачем?
− Чтобы от наших с тобой подданных меньше шарахались их истинные. Ты же сам говорил, что в последнее время всё чаще оборотни встречают свои пары среди других рас. Кто, как не я, может лучше создать вам хорошую рекламу, − замечаю небрежно, наблюдая, как на вершине центральной лестницы появляются хозяева бала. Кажется, скоро вступит в действие следующий пункт нашего плана.
− Какая ты у меня умница. Нашим подданым очень повезло с такой заботливой княгиней, − хмыкает Дамиан, окинув многозначительным взглядом угрюмых волков, рассредоточившихся вокруг нас. То ли проверяя, прониклись ли они моей заботливостью, то ли подавая сигнал полной боевой готовности.
− Его величество король Лобранды Альбогорд Справедливый и её величество королева Лирния, − громко провозглашает герольд, обрывая все разговоры в зале.
Почти все гости поворачиваются к ступенькам, чтобы наблюдать, как рука об руку спускаются в зал хозяева бала, среднего роста и весьма преклонных лет король с военной выправкой и в белом мундире, и королева, красивая изящная женщина с благородной сединой в волосах, облачённая в синее с золотом и бриллиантовой вишивкой платье.
А мы начинаем постепенно двигаться им навстречу, чтобы в нужный момент быть в нужном месте.
Король Альбогорд, остановившись на предпоследних ступеньках, сам подаёт нам сигнал, когда нужно подойти. Бросив короткий выразительный взгляд на Дамиана, обращается к залу.
− Уважаемые гости, рад приветствовать вас в Лобранде на ежегодном балу, знаменующем начало лета и торжественное открытие саммита Даринейского Альянса, − зычно провозглашает он.
И члены Совета, главы шести самых влиятельных государств Альянса, выходят вперёд, чтобы присутствовать при его вступительной торжественной речи. Изидор в том числе. Вот только король Бранагиля не может скрыть своего напряжения, бросая на нас мрачные взгляды.
− Но прежде чем я открою саммит, хочу представить нашему высочайшему обществу одну молодую особу, − продолжает речь король Лобранды. − Это наследница одного из достойнейших мужей нашего континента, к сожалению погибшего от рук неизвестных убийц двенадцать лет назад. Альмерик Данош так и не смог вывести в свет свою прелестную дочь княжну Асири. Сегодня мне выпала честь сделать это вместо него. А также я хочу представить вам достойного и благородного мужчину, сумевшего не только спасти эту храбрую девочку, но и защищавшего её все эти годы, князя Керборка Дамиана Волдхарда, правителя оборотней Даринейского континента, впервые присутствующего на нашем собрании.
Его величество протягивает мне руку, и под аккомпанемент оглушительной давящей тишины я в сопровождении Дамиана шагаю к нему на первую ступеньку. Королева Лирния ободряюще мне улыбается.
− Благодарю, ваше величество. Добрый вечер, уважаемые господа, − поворачиваюсь к собравшемуся очень высокому обществу. — Я очень рада, что могу сегодня присутствовать здесь и почтить память моей семьи… правдой.
Мой взгляд находит убийцу, стоящего в первом ряду. Наши глаза встречаются, и я вижу, что он уже понял всё. Жгучая ненависть затапливает всё моё сознание, ярость настолько сильна, что пол под нашими ногами начинает мелко вибрировать, вызывая испуганные возгласы в толпе. Но мою ладонь сжимает рука Дамиана, даря чувство равновесия.
Пора, Ася. Твой выход.
− Я обвиняю Изидора Лиагримма, короля Бранагиля в том, что он убил мою семью, отдав приказ своим наёмникам, предоставленным бывшим князем Керборка, − обрушиваю я первую бомбу. − А также в том, что ищейка, работающий на тайную канцелярию Бранагиля, пытался убить меня несколько недель назад.
Зал взрывается удивлёнными возгласами, гневом, агрессией… и далеко не всё это направлено на убийцу.
− Это неслыханное оскорбление, − цедит Изидор, с высокомерным видом выступая вперёд. — Мне искренне жаль твою семью, девочка. Но похоже, ты двинулась рассудком, раз смеешь бросать мне такие обвинения. Да ещё где, на Летнем Королевском балу, при монархах и князьях, при высшей аристократии Даринейского Альянса. За такие слова ведь и отвечать придётся.
− Я и не надеялась, что убийца признает свою вину, − усмехаюсь недобро. От мужа научилась. — И готова ответить за каждое произнесённое мною слово. Поэтому, прежде чем прибыть сюда, мы с князем Дамианом предоставили членам Совета Альянса все имеющиеся у нас доказательства, в том числе ментальные слепки моей памяти о той ночи, когда была убита моя семья, и обо всех последующих попытках меня убить.
А ещё все письма Изидора, в которых он, угрожая войной, требовал чтобы Дамиан меня ему отдал, включая то, где этот подонок отказался от собственного сына.
− Да как ты смеешь?! — теряет самообладание король Бранагиля, шагая ко мне.
Но передо мной тут же вырастает мощная фигура моего мужа.
− Назад, иначе вырву глотку, − гаркает он.
− Это неслыханно, − взвивается Изидор. — Кто пустил этого зверя в приличное общество?
− Этот зверь одиннадцать лет назад лично был свидетелем, как княжну Асири Данош подобно дичи преследовали убийцы. И среди них были не только волки, но и маги твоего Кукловода, − рычит Дамиан.
− Король Изидор, мы действительно получили от князя и княжны множество доказательств, указывающих на вашу причастность к смерти княжеской семьи Данош, − обрывает нашу перепалку король Лобранды. — И в связи с этим… мнением большинства вынуждены отказать вам в участии в саммите. Вы исключаетесь из Совета Альянса, пока не очистите своё имя от подозрений. И ещё… Княжна Данош теперь под покровительством Совета. Надеемся, никто больше не попытается убрать столь ценного свидетеля?
Вопрос звучит откровенно угрожающе.
Все взгляды скрещиваются на правителе Бранагиля. Теперь, если со мной что-то вдруг случится, он будет считаться виновным по умолчанию. И это лучше всего свяжет гаду руки. Больше он меня не тронет, как Дамиан и обещал.