Он выпучил глаза и словно ошпаренный, сделал шаг назад.
— Я не убиваю, не говоря уже о детях. — При этом выглядит расстроенным, но я знаю — он лжёт. Я знаю правду.
— Я тоже должна была умереть вместе с мужем и сыном, но решила выйти из дома, чтобы купить вино, и к моему возвращению я потеряла всё! — кричу я, разрывая горло.
— О чём ты, бл*дь, говоришь? Я никого не убивал! — протестует он, крича в свою очередь.
— Не ври, гад. Мой муж расследовал твои махинации, он был отличным прокурором, и ты знал, что он сумеет закрыть тебя.
Карлос пытается приблизиться, но пистолет, который я направляю на него немедленно заставляет его отступить.
— Оставайся на месте.
Карлос наклоняет голову на бок и смотрит на меня.
— Зачем ты здесь, Дженнифер?
— Я жду этого дня уже три года, — отвечаю, поглаживая спусковой крючок. — Я тренировалась, жила как преступник, научилась сосуществовать со всем этим дерьмом с одной целью — убить тебя.
Карлос не выглядит испуганным, просто выдерживает мой взгляд.
— Ты потратила три года на разработку плана, как убить меня? — спрашивает задумчиво, потирая подбородок. — Удивительно, — продолжает, покусывая нижнюю губу. — Очень жаль, что ты потратила столько сил, ненавидя не того человека. Потому что не я убил твою семью. Повторюсь: я бы никогда не сделал ничего подобного.
— Да ладно, Карлос, — горько смеюсь я, — ни один виновный не признается, зная, что если сделает это, то подпишет себе смертный приговор.
В ответ Гардоса садится, устраиваясь поудобнее.
— Я могу быть виновен во многих преступлениях, но не в этом, — решительно заявляет он. — Садись, Дженнифер, давай поговорим, — продолжает, указывая на стул рядом.
Как ему удаётся держать себя в руках даже в такой ситуации? Я ожидала мольбы, реакции страха, но не этого.
— Это ты направляешь на меня пистолет, можешь потерять ещё пять минут, верно?
Он прав, но я не понимаю, в чём смысл. И всё же решаю уступить ему, продолжая целиться в голову.
— Расскажи мне о своём муже и сыне, — говорит он, переводя взгляд на мои искривлённые губы.
— Ты уже всё знаешь. Не прикидывайся дурачком, — нетерпеливо отвечаю.
«Я теряю время».
— Если не возражаешь, я хотел бы услышать твою историю, — настаивает он, сжимая челюсть. Его пальцы барабанят по подлокотникам, усиливая мою нервозность.
— Ричард Уильямс, окружной прокурор, — говорю я, когда боль в животе становится адской.
Он смотрит на меня, сцепив руки под подбородком.
— Я знаю, кем он был.
«Он признал, это уже что-то».
— Конечно, знаешь, ты убил его, — отвечаю я, наклоняясь вперёд.
Злость нарастает, голова тяжелеет, а боль в груди становится нестерпимой.
— Я не убивал его — упорствует Гардоса. — Я знал Ричарда, потому что вместе со своим партнёром он был одним из многих людей, которые сотрудничали со мной.
Не смотря на шок, я стараюсь быть настороже.