Библиотека

🕮 Читать книгу «Жена Фараона» онлайн

Автор: Риска Волкова





Размер шрифта:

— Я — Монифа, а мой муж — Реммао. Ну а нашу прелестную дочку, кстати, ей уже четырнадцать, красавица на выданье, зовут Шашейти.

Я посмотрела на засмущавшуюся девочку и помахала ей рукой. Та смутилась еще больше и убежала в комнату. Мы засмеялись.

— Такая чудесная. А что означает ее имя?

— Шашейти значит — ожерелье. Я так назвала ее, потому что в день, когда она родилась, муж подарил мне прекрасные лазуритовые бусы. Это очень драгоценный камень! Самый ценный! Стоит баснословно! Но такой красивый…. Иногда мне кажется, что у меня не бусы, а настоящие слезы неба! Нашу девочку мы обучаем танцам. Она ходит даже на занятия в храм Амона.

Семья Фили очень много знала о музыке и танцах, играх и развлечениях местных горожан. Оказалось, что у них даже припрятана коробочка с игрой в Сенет, которую я сразу распознала и попросила научить меня всем хитростям игры в нее. Монифа пообещала научить.

Что про танцы, так я узнала много нового. Например, что ключевыми моментами в них были различные акробатические трюки. Хороший танцовщик или танцовщица должны были обязательно сидеть в шпагате, уметь делать мостик и колесо. Были и более сложные исполнения, когда, к примеру, двое мужчин, подбрасывали женщину-танцовщицу в воздухе, а та, делая кувырок, приземлялась к ним на руки. Очень многие танцы исполнялись не столько для развлечения, сколько играли роль ритуалов в храмах. Например, меня очень заинтересовал так называемый "Астрономический танец”. Он был призван олицетворять гармонию движения небесных тел и исполнялся в храме, вокруг алтаря, символизировавшего солнце. Сначала жрецы перемещались с Востока на Запад, а затем с Запада на Восток, чтобы создать гармонию между движением неба и движением планет. Все это сопровождалось различными фигурами и движениями, которые предавали танцам особую красоту и изящество.

— Если Вы сочтете достойным Вашего Светлейшего внимания, то через пару дней Шашейти будет выступать с другими учениками из храма Амона. Они будут исполнять ритуальный Танец Гора на площади. Это великолепное зрелище… — пригласила Монифа, а я разве что в ладоши не захлопала.

— Конечно, я хочу посмотреть!

Женщина улыбнулась, а мы с Фили отправились спать, решив, что утро вечера мудренее.

29.1

Я спала беспокойно. Все время ворочалась и не могла найти удобного положения. Еще меня отвлекал храп Фили, которая мирно посапывала рядом на соседней кровати. Интересно, как там поживает Джедефра? Как там мои друзья-знакомые в моем мире? Хватились ли меня? Уже оплакали, наверное… Я этими мыслями я не заметила, как заснула…

Мне снился чудесный сон, море, песок и пальмы… Я была словно в раю. Снился мой мир, снились уже почти забытые друзья….

— Хетепхерес! — голос раздался в моем сне, словно гром среди ясного неба. — Хетепхерес, я ищу тебя!

Блин… Опять этот дурацкий Фараон Джедефра! Испоганил такой сон! А ведь так все хорошо начиналось…

Мне и образ его стал чудиться. Вот он стоит, на самом берегу моря. Оглядывается, словно не понимает, где находится и не видит меня. Взгляд такой, что кажется, еще немного и он начнет метать молнии.

— Хетепхерес! Отзовись! Я не могу тебя видеть, но знаю, что ты тут!

Я усмехнулась про себя. То-то же! Потерял игрушку, Фараон? А теперь попробуй — найди! А что. Если мне не попасть домой, освоюсь тут… Обучусь танцам или еще чему-нибудь интересному, начну зарабатывать и заживу! Без твоего вмешательства, Джедефра!

— Юлия! Лодка Ра уже почти завершила свой путь! Я хочу знать, где ты, чтобы по возвращении соединить наши руки брачными браслетами, а тела связать в едином танце любви! Я хочу знать, где та, от которой я хочу иметь наследников!

Я мысленно расхохоталась и похлопала в ладоши Фараону. Ну-ну. Просыпайся, милый, в Абу-Роаш. Ну а я тут пока побуду-поживу. Без тебя!

Словно плохой телефонный разговор, сон оборвался. Я же вполне себе бодрая обнаружила, что солнце уже высоко, а Фили и след простыл. Наскоро одевшись, я вышла на небольшую кухонку, где уже суетилась Манифа, а ей помогала ее дочь.

— Я могу чем-нибудь помочь? — предложила я свою помощь, смущенная тем, что так долго спала. Но женщина даже руками всплеснула.

— Как же Вы, Великая сестра Фараона будете нам помогать? Ваше присутствие здесь и так, словно само солнце! Идите-ка лучше на улицу, Фили уже там, подготавливает для Вас чашу для умывания! Водичка сегодня хороша! Свежая, не так давно Шашейти специально бегала к городскому источнику, чтобы угодить Вам!

Я улыбнулась.

— Я бы и сама могла! Я такая же как и вы все! — попыталась возразить я, но Манифа и слушать ничего не хотела, вытолкав меня за двери в сад.

Садик был наполнен жужжанием насекомых и ароматами диковинных цветов. У самых ворот, у входа в поместье, если можно так сказать, родственников Фили, располагались два миниатюрных сфинкса.

— Стражи! — пояснила Фили, подавая мне полотенце и из ковша опрокидывая мне на ладони струи кристально чистой воды. — Кто мало-мальски смыслит в магии, всегда ставит их. Лучших охранников не найти ни за какие деньги!

А я невольно вспомнила, что сфинксы есть даже и в моем мире в Питере. Интересно, как они там оказались? И кого были призваны защищать?

29.2

Фараон Джедефра тяжело вдохнул сырой и влажный воздух гробницы. Откинуть крышку саркофага и вылезти он смог с трудом. И куда девалась та легкость, с которой он делал это тогда, когда Юля была рядом с ним? В тот первый раз своего воскрешения.

— Где… — с трудом просипел он, обращаясь к Анубису, склонившемуся над ним. Бог-провожатый был привычен Джедфра. Он даже не чувствовал страха, так как привык к подобному восприятию мира с детства. Все зависит от богов. Ты либо живешь с ними в мире, либо живешь во вражде. И это ничем хорошим обычно не заканчивается. Родители Джедефра были хорошими и глубоко верующими людьми. Фараон Хуфу, его отец, смог построить самую прекрасную пирамиду-усыпальницу из всех существующих. А все потому, что сам Тот — бог, покровитель знаний, помог ему. Открыл то, чего не открывал никому из живущих существ.

Перейти на стр:
Изменить размер шрифта: