— В прошлый раз, ты Фараон, так и не дошел до суда Осириса, лишь пройдя до двенадцатых врат! Боги решили вернуть тебя. Сейчас же, им все равно вернешься ты или нет.
26.1
До Полей Палу старик вызвался проводить нас лично. Наверное, его настолько запугала грозная богиня Сехмет, а, может, ему и самому нужно было в эту сторону. Хотя в какую конкретно я не понимала вовсе, потому что шли мы все время по пустыни, указателей и дорог здесь не было, солнца тоже… Помимо того, что наш провожатый прекрасно ориентируется в загробном мире, выяснилось также, что он большой знаток и любитель различных божественных гимнов. Поэтому идти нам было не скучно.
— О, Исида, Великая Матерь Бога, госпожа Филе,
Божественная жена, Супруга чтящая,
Мать Бога, Великая Супруга царская,
Украшение сокровенное, Госпожа красот дворца,
Владычица желанная полей зеленых,
Кормилица, красотой дворец наполняющая,
Аромат дворца, радости владычица,
Та, что в храме незримая шествует,
Слезами дождя поля зеленящая. — затягивал песнопения старик.
- Госпожа, сладостная любовью небесной,
В Египте Нижнем и Верхнем царственная,
Богам великим приказ отдающая,
Та, чьими словами жива Вселенная,
Царица, словами хвалы преисполненная,
Госпожа красоты, пред ликом чьим мирра воскурена
От слезы ее вновь Нил разливается,
Что дает жизнь человеку и зелени. — подпевал Фараон Джедефра.
Я же просто млела, узнавая уже читанные мною переводы церемониальных гимнов Исиде, прочитанные в огромном количестве во времена работы в архиве.
— Она, богов алтари наполняющая,
Та, что тексты хранит сокровенные,
Госпожа небес, земли, мира загробного,
Сотворившая их, задумав в сердце, в руках воплотив… — подпела я, вспоминая несколько строчек под удивленным взглядом Фараона.
— Откуда ты знаешь эти слова, звучащие так прекрасно, словно струны божественных инструментов? — поинтересовался Джедефра, а я неопределенно пожала плечами.
— Когда-то мне довелось работать в архиве. Я историк. И люблю… Любила Египет. Сохранилось немного информации, но этот гимн я знаю. Это гимн богине Исиде из храма на острове Филе. Первый век до новой эры, кажется… — поделилась я знаниями, из которых Джедефра ничего не понял, кроме того, что текст мне определенно знаком.
Именно поэтому ему ничего не оставалось, как затянуть последнюю часть, которую мы хором со стариком подпели.
— Божественная Душа в городе каждом,
Хранящая Хора, сына своего, Осириса, своего брата.