— О Великий Фараон Джедефра! — отвлек меня уже спустившийся на землю жрец. Я удивленно смотрела на его согнутое в поклоне худое тело и полное ужаса лицо.
Мумии, казалось, это тоже не понравилось. Он нахмурился и слегка склонил голову.
— Что сказали боги?
— Ваша… Ваша сестра! Боги… Великий Атон… Ра… Амон…Все они боги солнца! Великие и ужасные! Они явились мне, когда я воспарял над кораблем! Когда я видел Мемфис, если бы я был, подобно гору, птицей, соколом! Я видел Вас, видел какой ужасный прием приготовил нам Кауаб! Но и это еще не все… В обмен на власть, на жизнь он потребует у Вас Вашу сестру! Хетепхерес! И о ужас! Он получит ее! — кривой суховатый палец жреца с остро отточенным ногтем обвинительно указал на меня.
Джедефра же только пожал плечами.
— Что с того? Если такова воля богов, то пусть Кауаб женится на ней и проваливает с трона. Я убью его потом.
— Нет! Нет! Нет! — замахал руками жрец. — Вы не понимаете! Хетепхерес — благословение Атона! Хетепхерес избранная душа! Избранная и подарок! Только Ваша! Ваша душа переплелась с ней. Вы проживете столько же, сколько и она. Вы с каждым днем будете все лучше чувствовать ее, больше желать ее. Пока, наконец, не сможете дышать без нее, пить без нее. Благословение Атона может стать и проклятием, если откажетесь. Если отдадите ее Кауабу!
Потемневший взгляд фараона не сулил ничего хорошего. И этим взглядом он сверлил меня, словно пытался прожечь в моей груди дыру. И почему-то мне это очень не нравилось. Как и то, что сказал жрец.
5.1
Наш импровизрованный корабль шел по течению и приближался к воротам в дамбе Менеса. Я старалась абстрагироваться от сверлящего взгляда Фараона Джедефра, которым он меня награждал каждые пять минут нашего путешествия по Нилу. Мягко скажем, он надоедал и вызывал раздражение во мне, стремящейся только к тому, чтобы побыстрее вернуться домой, проснуться от ужасного сна. Единственная, избранная! Ха! Фигушки. Налысо обрил! Чуть не отдал на съедение жуткой кобре и теперь я вдруг та самая! Чушь!
С этими мыслями я не заметила, как ворота заскрипели, отворяя водный путь дальше и впуская нас в город. И, конечно, нас ждали! Воины, которые сидели на высоких колесницах, держа наготове заряженные стрелы, были действительно рады нас видеть. Особенно их радовал тот факт, что из охраны у нас была только десятка воинов и жрец-маг, который, кстати, уже начал что-то нашептывать, не забывая делать замысловатые пассы руками.
— Нас убьют? — впервые повернулась я к фараону. Тот тяжело усмехнулся.
— Не нужно сомневаться в моей силе, Хетепхерес. Или ты все еще думаешь, что я такой же слабак, как и мой единокровный брат Кауаб?
Я покосилась на нацеленные на нас луки или арбалеты, не знаю как правильно назвать то, что я видела в руках у этих явно не дружелюбно настроенных мужчин, а затем на фараона и пожала плечами.
— Ну, судя по тому, что он пригнал целую армию, я бы слабаком его точно не назвала! — ответила я задумчиво.
Фараон сурово сдвинул брови и хотел было что-то ответить, но прилетела первая стрела, которая вонзилась в дерево нашей ладьи.
Что-то зашептав, Фараон вызвал небольшие завихрения песчаной пыли в воздухе, которые сливаясь образовывали более крупные, те в свою очередь тоже сливались вместе образуя целые ураганы, которые направились в сторону стрелявших.
Песок был везде, красный, раскаленный на жаре, из пустыни, он мелкими камушками жалил лицо, засыпался за шиворот, попадал в рот. Я старалась прикрыть лицо руками, но эти попытки были тщетны. Все кружилось, летало, свистело и выло. И в этой свистопляске слышался лишь раскатистый словно гром голос Фараона Джедефра.
— Вы забыли, кто перед вами?! Вы забыли мою мощь!? Вы предали меня, а значит, что предали Ра и Атона, в честь которых я был назван! Покоритесь, иначе смерть будет вам наказанием!
Я в бессилии опустилась на засыпанный песком пол ладьи и с облегчением вдохнула чистый воздух, когда все улеглось. Это… Это было нечто. Только что ощеренная стрелами армия, подконтрольная Кауабу, сейчас спешно опускалась на колени перед Фароном.
Джедефра, заметив мое удивление, подошел ко мне совсем близко, наклоняясь к самому уху.
— Надеюсь, сестричка, когда придет время, ты сделаешь правильный выбор.
Я лишь качнула головой, глядя на Древний Мемфис по правой и левой стороне Нила. Это было что-то прекрасное, удивительное и волшебное, но как же я хотела отсюда побыстрее сбежать!
5.2
Наша ладья неспешно двигалась по течению реки, на берегах которой теперь я видела величественный для своего времени город. Мемфис…
— Ну что? Перестала бояться стрел и армий, Хетепхерес? — подошел ко мне Фараон Джедефра. Я поежилась. Его бархатный голос, словно голос кота, завораживал меня и вселял страх, неудобство и дискомфорт. Мысли о прекрасном городе исчезли куда-то сами собой, оставляя после себя все тоже пресловутое желание побыстрее вернуться домой. Но возможно ли это, если Фараон обладает такой силой? И кто он? В смысле, что он являет собой, если может восставать из мертвых и держать в повиновении весь город?
— Вряд ли. Там, где я жила, магии нет. А вот с армией все очень хорошо. И, поверь, ядерное оружие это тебе не песочек раздувать… — довольно смело заметила я. — Мемфис… Его же создал Менес? Тот, что построил дамбу? — сменила я тему.
— Когда Менес повернул реку вспять, изменив ее течение, то на месте засыпанной старой излучины он начал возводить постройки, которые впоследствии превратились в город. Важнейшей из этих построек было особое место поклонения богу Птаху. Именно поэтому этот город иногда называют Хут-ка-Птах. Это означает “Храм Птаху”. Город так же называют “Инбу-Хедж” или “белые стены”, в честь находившейся здесь ранее крепости.
— Джедефра… То есть, о Великий Фараон Джедефра!
— Да, Хетепхерес?