Библиотека

🕮 Читать книгу «Искупление Зоруса» онлайн

Автор: Лорен Донер





Размер шрифта:

— Знаю, — его лицо перекосило от гнева. — Ты заставила его это сделать.

— Нет. Он просто поставил меня перед фактом, — упершись в стол, она медленно обогнула его, отчаянно ища способ сбежать. — Пожалуйста, не делай мне больно.

— Я тебя не изнасилую.

Это не сильно успокаивало. Ударившись спиной о твердую стену, Чарли судорожно осмотрела кухню и поняла, как чувствует себя животное, загнанное в ловушку. Спрятаться было негде. Она не пыталась бежать, так как сомневалась, что сможет проскользнуть мимо широкого высокого киборга. Зорус мог двигаться очень быстро, а менее крупный Дэриус должен быть еще быстрее.

— Ты пойдешь со мной по-хорошему или я понесу тебя без сознания, — киборг поднял руку и, сжав кулак, поглядел на него, а затем на лицо Чарли. — Тебе не понравится сращивать сломанные кости.

— Куда ты меня поведешь?

— У меня есть знакомый, который очень хорошо выявляет человеческую ложь. Он согласился сделать мне одолжение. Мы с тобой пойдем к нему домой, где он задаст тебе вопросы.

— Если ты сделаешь мне больно, твой отец будет в ярости. Дэриус, пожалуйста, не надо. Я не шпион и ничего не делала твоему папе. Мы с ним любим друг друга.

Дэриус фыркнул и, подойдя ближе, остановился в шаге от Чарли.

— Мой отец никогда не полюбил бы вещь, которую ненавидит больше всего.

— Я никогда не делала ему больно и никогда не сделаю, — она старательно не отводила взгляда в надежде, что киборг увидит в ее глазах искренность.

— Ты пойдешь сама или вынудишь тебя бить?

— Если хочешь для Зоруса лучшего, то не заберешь меня. Он на самом деле меня любит. Пожалуйста, подумай, прежде чем делать то, о чем пожалеешь. Понимаю, ты хочешь убедиться, что я не врежу Зорусу, но сейчас именно ты собираешься причинить ему боль. Он и без того страдает из-за вашей с ним ссоры. Тебя он тоже любит.

Огромный киборг сделал выпад и схватил Чарли за волосы у основания шеи. Он дернул ее, вынуждая двигаться, но боли не причинял. Запаниковав, Чарли споткнулась. Дэриус отказывался мыслить разумно. Зорус придет домой, но не найдет ее.

Когда они проходили мимо стола, Чарли задела поставленную к обеду тарелку, и та, соскользнув на пол, разбилась вдребезги. Стекло с громким звоном раскололось о кафель, но Дэриуса это даже не замедлило. Он всего лишь бросил на Чарли неодобрительный взгляд и заставил ее идти дальше.

Она не сопротивлялась, хоть ей и хотелось. Зорус придет за ней сразу же, как только поймет, что ее забрали. Список подозреваемых будет коротким, ведь угрожал ей только Дэриус. Просто нужно сделать так, чтобы до тех пор он ее не искалечил. Дэриус толкнул Чарли в лифт.

— Пожалуйста, Дэриус, не…

— Заткнись или я тебя ударю.

Чарли крепко сжала губы, и лифт проехал вниз на шесть этажей, прежде чем двери, к ее изумлению, открылись.

— Вперед.

— Твой друг живет в том же здании?

Дэриус зарычал точно так же, как в моменты раздражения рычал его отец. Чарли снова замолчала. Она знала, что нужно просто выполнять все требования и не давать повода ее бить. Избиение или повторение травмирующей сцены нападения Дэриуса не было тем, что ей хотелось пережить.

Этаж не был одной большой квартирой, вместо этого представляя собой коридор с дверьми по обеим его сторонам, расположенными на большом расстоянии друг от друга. Дэриус прошел мимо четырех таких и остановился. Он подождал, а затем раздался сигнал открытия двери. Выпустив волосы Чарли, Дэриус грубо толкнул ее вперед.

Мужчина, ожидавший внутри, испугал Чарли сильнее Дэриуса. Она попыталась скрыть свою реакцию, но когда ледяные голубые глаза прищурились от гнева, поняла, что потерпела неудачу. Ростом этот парень был около шести футов семи дюймов11, шелковистые пряди его распущенных угольно-черных волос ниспадали почти до талии, а одну сторону лица уродовали чудовищные шрамы. Выглядело так, будто кто-то разрезал скулу в двух местах, в результате чего остались толстые белые линии, портящие лицо, которое в ином случае было бы очень красивым.

— Крэлл, это та женщина, о которой я тебе рассказывал.

— Зорус будет сердит. Друг мой, ты уверен, что это хорошая идея? По-моему, из всех киборгов, которых тебе не стоит злить, твой отец стоит на первом месте, — от резкого скрипучего голоса по спине Чарли пробежал холодок. Мельком глянув на Дэриуса, киборг снова посмотрел на Чарли и сосредоточился уже на ней. — Она привлекательная. Понимаю, почему твой отец оставил ее себе. Она слишком маленькая, поэтому не в моем вкусе, но у меня нет такого эго, как у Зоруса.

— Просто заставь ее говорить, — Дэриус со скучающим видом скрестил руки на груди и продолжал стоять позади Чарли, не позволяя ей отступить. — Если для этого придется сделать ей больно, да будет так. Я хочу получить ответы как можно скорее.

Крэлл кивком велел Чарли сесть в ближайшее кресло, да и сама она решила, что с такой слабостью в ногах в любом случае лучше присесть. Чарли старалась не разглядывать белые полосы шрамов на мужском лице. Кожа Крэлла была бледно-серой, вероятно, самого светлого оттенка из всех виденных ею у киборгов. Чарли рухнула в кресло.

Мужчина носил черные бриджи и легкую черную рубашку с длинными рукавами и высоким воротом. Когда он приближался к Чарли, то делал это с изяществом пантеры и практически излучал опасность.

Стоило ей посмотреть в самые холодные глаза из всех, что она видела в своей жизни, как по ее телу прошла дрожь. Но причиной такой реакции был не только их льдисто-голубой оттенок — они были безжизненными, будто этот мужчина понятия не имел, что такое сострадание.

Перейти на стр:
Изменить размер шрифта: