Библиотека

🕮 Читать книгу «Искупление Зоруса» онлайн

Автор: Лорен Донер





Размер шрифта:

Зорус поднялся и протянул ей руку.

— Мои люди будут на тебя смотреть, но никто не тронет.

— Очень жаль, что на этот раз у них есть причины таращиться, — Чарли мельком глянула на себя. — Не могу дождаться, когда у меня появится нормальная одежда. Я выгляжу так же плохо, как мне кажется? Такое чувство, что я играю в переодевания.

— Ты… — улыбнулся Зорус, — …очаровательна.

— Ну конечно. Мой дерьмометр зашкаливает.

Рассмеявшись, Зорус потащил ее к двери, и она последовала за ним. Вскинув голову, Чарли расправила плечи. Она в своей жизни сталкивалась со многими пугающими событиями, но на сей раз не имела ни малейшего представления, чего ожидать. Однако Чарли доверяла Зорусу. Теперь он выглядел расслабленным, беззаботным, и вел себя непринужденно.

Поездка на лифте показалась ей слишком короткой, а затем они покинули здание. Киборги останавливались, чтобы посмотреть на Чарли, но ни один не подошел ближе и не сказал ни слова. Зорус все время оставался рядом, держа ее за руку, пока они не добрались до здания, в котором, насколько она знала, располагалась резиденция совета. У них на пути встали двое киборгов, выглядевших злобными.

— Советник Зорус, — заговорил светловолосый. — Нам нужно обыскать человека на предмет скрытого оружия.

Зорус явно раздражался, но выпустил ее руку.

— Чарли, тебя обыщут. Пожалуйста, раздвинь руки и ноги.

Она послушалась, но бросила на него недовольный взгляд. Присев, незнакомец большими затянутыми в перчатки ладонями провел по ее телу. Он тронул Чарли в нескольких таких местах, что она покраснела, но возражать не стала. Стоило охраннику встать и отступить, как Зорус протянул ей руку.

— Она безоружна. Вас ожидают. Заседание началось. Остальные участники прибыли раньше назначенного времени, включая вашего сына.

— Я не сомневался, что он объявится.

Комната совета напомнила Чарли зал суда.

За высоким изогнутым столом, похожим на скамью судьи, одиннадцать мест было занято, а одно — свободно. Чарли предположила, что оно принадлежит Зорусу. Их безмолвно изучали восемь мужчин и три женщины, все одетые в одинаковые белые рубашки.

Зорус провел Чарли к двум стульям, похожим на места обвиняемых, но только без стола для портфелей и бумаг. Сев на стул, она сложила руки на коленях, скрывая их дрожь, и повернула голову в сторону множества киборгов, входивших в комнату и занимавших места у дальней стены. Очевидно, происходящее стало каким-то событием.

— Все будет хорошо, — уверил Зорус тихим шепотом, чтобы его услышала только Чарли. — Сиди тихо.

Она напряженно кивнула. Тогда ее внимание привлекла открывшаяся боковая дверь, через которую вошли Дэриус с темноволосым киборгом. Оба мужчины заняли те места, где в залах суда сидят обвинители. Около восьми футов10 отделяли Чарли от того, кто на нее напал, поэтому она заставила себя отвести взгляд и посмотреть на что-нибудь другое.

Парадные двери закрылись вместе с боковыми, и перед ними встали охранники. Одна из советниц откашлялась.

— Начинаем, — заговорил темноволосый киборг. — Мы — советники, — его губы изогнулись в ухмылке. — На данный момент двенадцать минус один. Я — советник Ковал, — парень поглядел на Дэриуса, но затем полностью сосредоточился на Зорусе. — Тебя обвинили в измене, а твою человеческую женщину в шпионаже на правительство Земли. Что за чертовщина творится?

— Ковал, — прошипела женщина рядом с ним. — Это официальное заседание совета. Воздержись от употребления своих эмоциональных выражений.

— Прошу прощения, — вздохнул он. — Мне очень не хочется бессмысленно тратить время, когда у меня есть более полезные занятия. Зорус, обратимся к обвинениям. На время слушания твой титул отменен. Ты обвиняешься в тяжком преступлении против Гарден и всех киборгов. Твой сын — Дэриус — заявил, что ты находишься под влиянием человека. Твою преданность поставили под сомнение.

Прежде чем обратиться к совету, Зорус бросил раздраженный взгляд на сына.

— Это семейный вопрос, и он не должен был выноситься на всеобщее обсуждение. Накануне вечером Дэриус пришел в мой дом, напал на мою женщину и не согласился с моим решением в будущем сформировать с ней семейную единицу. Я угрожал ему телесными повреждениями в случае, если он когда-либо снова попытается ей навредить. Он же обвинил меня в измене за то, что я ее защищаю.

По подсчетам Чарли, около шести членов совета были буквально в шоке. Ковал выглядел очень сердитым, как и сидящий справа от него блондин. Одна из женщин-советников с негодованием посмотрела на Дэриуса и наклонилась вперед.

— Нападение? Об этом не упоминалось. Зорус, каким образом Дэриус напал на твоего человека?

От гнева голос Зоруса стал глубже.

— Я зашел в свою спальню и обнаружил, что он сорвал с моей женщины одежду, ударил ее и собирался изнасиловать. Она его не провоцировала, а он над ней издевался. Дэриус связал ее, чтобы она не могла сопротивляться.

Лицо женщины стало темного серого оттенка, что смотрелось не очень-то красиво. Она встала и, схватившись за край стола, почти склонилась над ним. Пылая гневом, советница сосредоточилась на Дэриусе.

— Это правда?

Перейти на стр:
Изменить размер шрифта: