Библиотека

🕮 Читать книгу «Психология проклятий» онлайн

Автор: Альма Либрем





Размер шрифта:

Сейчас ничто, кроме какой-то странной заковырки в письме матери, которую она никак не могла уловить, не имело значения.

— Если хочешь, — промолвил Сагрон, — мы можем наведаться к твоей маме. Ведь она болеет, верно?

— Но…

— Я поговорю с Отйко, — заверил он девушку. — Мы с тобой поедем в эту деревню, ну, в ваш городок. Я давно хотел немного прокатиться по стране. Мы можем снять повозку на двоих, — Дэрри весело подмигнул Котэссе. — Ну или, если ты считаешь это недопустимым, поехать в общей.

— В общей! — уверенно кивнула Тэсса. — Но разве у тебя есть свободное время на подобные поездки?

— Есть, — согласно кивнул он. — Более чем. Я вообще давно нигде не бывал, так что теперь с огромным удовольствием прокачусь. И если твоей матери действительно будет что-то нужно, то я помогу с деньгами.

— Не стоит, — возразила Котэсса. — Я и сама прекрасно могу справиться со своими финансовыми проблемами. В конце концов, возьму в банке под залог…

Залог, интересно, чего? Общежития? Или, может быть, места в читательском зале в библиотеке?

— Нет-нет, — вздохнул Сагрон. — Если будет так надо, ну, одолжишь денег у меня, коль не хочешь брать просто так, а потом вернёшь. Я не требую проценты. Так что, это всё — ерунда, проблем не будет.

— Спасибо, — Котэсса казалась счастливой. — Я не ожидала от вас… от тебя подобного. Правда, не ожидала.

— Приятно удивлять таких красивых девушек, — улыбнулся ей Сагрон, а после, склонившись к Тэссе, осторожно поцеловал в уголок губ, будто бы пытаясь закрепить их устный договор хоть какой-то более-менее значимой печатью.

На поцелуй она ответила, не сопротивлялась и, кажется, полагала, будто бы действительно всё это было в порядке вещей.

Дерево довольно сверкало у неё за спиной своими золотыми и серебристыми вензелями.

Глава 10

Когда они выезжали из столицы, дорога была совсем ровной. Сейчас же, когда наконец-то международная трасса, соединяющая две страны — широкая дорога, обычно переполненная всевозможными повозками, — наконец-то закончилась, а они свернули на местную, поуже, всего на две полосы, повозкой подбрасывало на каждом лошадином шагу.

Конечно, можно было воспользоваться паровозом. Но они ездили крайне редко и к пассажирскому транспорту имели весьма сомнительное отношение.

Ещё были, разумеется, водные средства передвижения. Но к родному городку Котэссы ничего не вело.

И она, впрочем, была этому рада, потому что на борту девушку до ужаса укачивало — она сообщила об этом Сагрону, когда тот предложил добраться хотя бы до устья реки, а вот уж оттуда…

Поэтому они взяли быстроходную повозку, рассчитанную на шестерых пассажиров — та как раз направлялась в сторону другого большого города, но миновала её собственный, маленький городок.

Езды было всего часов на шесть. В прошлый раз Котэсса добиралась целых десять, поэтому, учитывая волшебство на повозке, магию, подгоняющую лошадей и придающую им силы, представляла себе, что стоило это удовольствие куда дороже, чем сообщил ей Сагрон. Но всё равно не стала возражать — это было бы по меньшей мере глупо.

Они почти всю дорогу молчали — не потому, что мужчина не желал с нею говорить, а потому, что справа от Котэссы сидела какая-то отвратительная бабка, очевидно, получающая запредельное удовольствие от комментирования каждой произнесённой фразы и каждого жеста со стороны девушки.

— Вот неправильно сидишь! — прошамкала она, улыбаясь своим беззубым ртом. — Ну неправильно! Неровно! И ноги, ноги!

— Чем вас не устраивают мои ноги? — сердито спросила Котэсса.

— Ты в штанах, — фыркнула старушка. — Вот если б ты поехала в пышном платье, то могла бы разложить его по повозке, а ногами к мужику своему прижаться. Тогда б никто ничего не заметил. А так — закинула ногу на ногу, как эти паршивые магички!

— Я и есть магичка, — огрызнулась она. — А паршивая или нет, решать… — девушка скосила взгляд на Сагрона, — да хоть ему же! И он совершенно не мой мужик!

Старушка противно захихикала.

— Правильно, — подтвердил Сагрон. — Не мужик, а горячо возлюбленный мужчина. Разве я похож на какого-нибудь селянина?

— Совсем нет, — вздохнула Котэсса.

Нельзя сказать, что она об этом жалела. В селянах, по крайней мере, по мнению девушки, ничего хорошего не было.

Дочь выбирает мужа, как отца.

Перейти на стр:
Изменить размер шрифта: