Подслушанный разговор, если быть точной. Что я могу на словах передать? Что кто-то что-то затевает? Что я видела подробную карту неизвестного участка? Что в бухгалтерских каракулях разобрала слово «чай»?
— Да, госпожа.
Сита перетащила одеяло и плед в соседнюю спальню, предупредила, что уйдёт выполнять поручение. В ответ я снова широко зевнула, запоздало прикрывшись ладонью.
Едва голова коснулась подушки, я уснула с радостной мыслью, что утром мне никуда не нужно бежать, и до полудня я совершенно свободна, разве что герцог придёт, но ему я рада. Кто же знал, что утро начнётся рано, и совсем не так, как я ожидала.
Глава 34
Выспаться всласть мне не дали. В комнату ворвалась Сита. Я попыталась отвернуться от неё, перекатившись на бок, но Сита оказалась настойчивой, и я сдалась, открыла левый глаз:
— Пожар, потоп, землетрясение?
— Хуже, госпожа. Барон ждёт вас немедленно.
— Хм?
Можно я буду непослушной дочерью? Всё равно меня не любят.
— Госпожа, барон сказал, что вы должны сопровождать его во дворец.
Я резко села. Дворец? Это многое меняет. Да это вообще всё меняет!
— Ты знаешь…?
— Сожалею, госпожа, нет. Единственное, что мне удалось выяснить, курьер доставил срочное послание.
Сита уже тащила меня в ванную. Холодная вода, ударившая в лицо, помогла взбодриться. Я отослала Ситу, заверив, что прекрасно умоюсь сама, и девушка не стала спорить, умчалась. Когда я через три минуты вышла из ванной, на застеленной кровати меня уже ждало светло-песочное платье расшитое золотыми цветами, а на столе — завтрак. Я опомниться не успела, как очутилась на стуле. Сита вручила мне чашку с травяным отваром и занялась причёской. Быстро разделив волосы на пряди, она лишь пригладила их щёткой, не стала тратит время на полноценное расчёсывание, заколола наверх, щедро утыкав голову шпильками.
В дверь постучали:
— Почему так долго?! — прорычал лично явившийся барон. — Царос ждёт!
— Отец, известно, зачем я так срочно понадобилась царосу? — крикнула я через дверь, а Сита забрала пустую чашку и вручила мне сваренное вкрутую яйцо.
— Быстрее! Иначе…, — но угрозу барон так и не придумал.
За яйцом последовал бутерброд с мясом. Сита помогла мне протереть руки смоченным в воде полотенцем, подала чистое бельё, затем нательную сорочку, платье, помогла обуться и, последний штрих, подала мне кружевные митенки и палантин.
— Леди, вы обворожительны!
— Мили! — рявкнул теряющий терпение барон.
— Иду.
Сита распахнула дверь.
Отец оглядел меня с ног до головы, скривился, но ничего не сказал.
Зато, когда мы вышли в холл, порадовала мачеха:
— Какая неуместность, — выдохнула она, глядя на меня. — Это дневное платье!
Я затормозила:
— Да? Отец, я совершенно не знакома с модой. Раз леди говорит, что платье, подаренное мне герцогом, для утра негодно, я должна переодеться, в правильное платье из тех, что предоставили мне вы.
Мачеху перекосило, а барон скорчил зверскую рожу и, надо же, рожа была адресована драгоценной супруге, а не мне.