Слишком глупо.
Вздыхаю и нечаянно привлекаю внимание парня. Он отрывает взгляд от окна и переводит его на меня. Теперь я чувствую, что должна что-то сказать.
Только не сморозить бы глупость.
– Surprisingly you're not a maniac, – выпалила я, и он улыбнулся.
(– Удивительно, но ты не маньяк).
Я должна научиться шутить, срочно!
Лучше бы спросила про американо, а не удивлялась тому, что он не маньяк, хотя откуда я могу знать, чем он занимается в свободное время?
– Was I supposed to be? Are you disappointed by any chance?
(– А я должен был быть? Ты разочарована?).
– Well it's not like I was dreaming about that, but I was prepared for the worst I guess, – смеюсь я.
(– Не то чтобы я мечтала об этом, но была готова к худшему).
– Well then I would be probably the first maniac that kidnaps girl after having a nice talk about his career at a coffeehouse, – с серьезным голосом говорит он, и я хихикаю.
(– Что ж, тогда я стал бы первым маньяком, кто похищает девушку после обсуждения его карьеры в кофейне).
Спустя пару минут я решаюсь спросить.
–What book were you reading in the park?
(– Какую книгу ты читал в парке?).
– It's «Master and Margarita». I've read it before, but decided to reread it, – говорит он.
(– «Мастер и Маргарита». Я решил перечитать её).
Американец читает русскую классику. Этот парень становится всё интереснее и интереснее.
– I've read it twice, but I prefer to read books in original languages, – говорю я.
(– Я читала ее дважды, но предпочитаю читать книги на оригинальных языках).
Парень напряг лоб и сузил глаза. Он странно смотрит на меня.
– You know russian? – спрашивает он.
Я слегка засмеялась из-за неловкости.
– I'm russian.
В следующую секунду парень начинает смеяться.
– Вот так неожиданность. Так что же тебя потрясло в книге Булгакова? – спрашивает он.
У меня отвисает челюсть.
Он русский, черт возьми.
– Так ты русский?