Тереза приготовилась вступить в бой, но следующие слова мужа ее остановили.
— Элиза, пожалуйста, позволь мне это сделать, — отчаянно взмолился Сандро.
— Как-то это неправильно, — сказала Лиза.
Тереза нахмурилась, окончательно запутавшись.
«Что здесь, в конце концов, происходит?»
— Я уже составил документы. Тебе осталось только их подписать, — подытожил Сандро.
— Мне нужно подумать и посоветоваться с Риком, — тихо ответила Лиза.
— Конечно, — дружелюбно согласился Сандро.
Поняв, что разговор окончен, Тереза быстро вернулась в гостиную, села на тот же стул и принялась покачивать агукающего Риса. Когда Сандро и Лиза вернулись в гостиную, ее встревоженный взгляд заметался между ними. Оба казались спокойными, а прочесть что-то по их лицам Тереза не смогла.
Сандро поставил на журнальный столик поднос, который держал в руках, и сел на диван. Лиза расположилась рядом, налила апельсиновый сок в высокий стакан и поставила перед Терезой.
— Не возражай, — сказал Сандро, очевидно заметив, что Тереза хочет отказаться. — Это полезно для тебя.
Сандро готовил себе кофе и дружески болтал с Лизой, а Тереза, чувствуя себя лишней, медленно закипала от злости.
— Дорогая, извини, что вчера не смогла пойти с тобой, — вдруг сказала Лиза. — Как прошел осмотр?
«Зачем она упомянула о визите к врачу перед Сандро?», — с раздражением подумала Тереза.
Муж как ястреб уставился на нее, ожидая ответа.
— Все прошло нормально, — пробормотала Тереза.
— Что доктор сказал о головокружения? — поинтересовалась Лиза.
Услышав вопрос, Сандро напрягся, словно сжатая пружина.
— Ничего важного, — уклончиво ответила Тереза, не сводя взгляда с малыша на ее руках.
— Головокружения? — вдруг спросил Сандро.
— Она чувствовала слабость последние два месяца, — услужливо ответила Лиза.
Тереза стиснула зубы.
— И ты не рассказала об этом мне? — резко спросил Сандро.
— Я думала, что тебе все равно, — промямлила Тереза, и Сандро тихо выругался.
— Она думала, что мне все равно? — недоверчиво повторил он. — Dio, Тереза! Ты правда думаешь, мне плевать на твое здоровье и благополучие ребенка?!
— Если что-то случится с ребенком, тебе, конечно, будет не все равно — я это знаю. Но ничего серьезного не случилось, и я не хотела тебя волновать.
— Ничего серьезного? Откуда ты знаешь? Ты доктором стала за последние три месяца? Хотя я видел тебя так редко, что ты могла бы получить степень по квантовой физике, и я бы об этом не узнал!
Лиза тихо хихикнула. Тереза с Сандро впились в нее взглядом.
— Сандро, не переживай, я могу позаботиться о себе и ребенке. Ты больше не отвечаешь за меня… за нас, — напомнила Тереза.
— Мы все еще женаты, — возразил Сандро. — И я сам решу, когда перестану отвечать за тебя и ребенка. С этого момента я хочу знать все о твоем здоровье.