Наконец-то сообразив, что Терезе, в отличие от него, не так-то уж и хочет обниматься, Сандро приподнялся на локте и положил голову на руку. Выглядел он великолепно во всей свой нагой красе.
— Что не так, cara?
«Что за нелепый вопрос?» — Тереза чуть не рассмеялась вслух и с остервенением начала выбраться из объятий мужа. Пару мгновений Сандро удерживал ее, затем поднял руку и позволил соскочить с кровати.
— Простыни намокли, — пробормотала Тереза, пряча глаза. — Нужно их сменить.
Сандро лениво улыбнулся.
— Оставь. Утром горничные сменят.
— По субботам у них выходной. К тому же я не могу спать на мокрой кровати.
— Не глупи, Рыжик, — сказал Сандро, садясь в постели. — Ты будешь спать со мной в нашей комнате.
— Не буду, — уперлась Тереза.
— Упрямица, — со снисходительной улыбкой произнес Сандро, встал с кровати и медленно, со смертельной грацией хищника, преследующего добычу, пошел к Терезе. — Конечно, будешь.
Тереза попятилась назад, но далеко не ушла — муж быстро настиг ее и положил руки на плечи, не давая убежать.
— Посмотри на меня, — тихо попросил он, но Тереза упорно глядела прямо перед собой.
Пробормотав что-то себе под нос, Сандро убрал одну руку с ее плеча и за подбородок приподнял голову. Их взгляды встретились, и то, что Сандро прочел на лице Терезы, заставило его нахмуриться.
— Я пытаюсь все исправить, cara, — хрипло, словно слова были вырваны из его горла, прошептал он.
Тереза печально качнула головой.
— Ты не можешь. Это уже не исправить.
— Почему? — растерянно спросил Сандро.
— Все, что ты сейчас делаешь, кажется неискренним, будто тебя вынудили, — вдруг разозлившись, прошипела Тереза. — Каждое прикосновение, извинение, ласка… Ты словно ознакомился с «Инструкцией по эксплуатации Терезы Нобл» и теперь знаешь, как я устроена.
— Во-первых, Терезы Де Лучи, а не Нобл, а во-вторых, я понятия не имею, о чем, черт возьми, ты говоришь! — практически прокричал Сандро и легонько встряхнул Терезу.
— О поцелуях для начала, — ответила она.
— Что?
— Мы прожили вместе полтора года, и только сегодня ты впервые меня поцеловал! Ты хоть представляешь, как это больно — знать, что ты настолько презирал меня, что даже поцеловать не мог? Конечно, понимал…
— Это не…
Терезе было не интересно, что скажет Сандро, и она его перебила.
— И о сегодняшнем вечере, конечно. Ты, наконец, оказал мне честь и познакомил со своими друзьями, заставил почувствовать себя особенной и, видно, решил подсластить пилюлю несколькими поцелуями. Подумал, что так сучка будет довольна и перестанет тявкать?
— Ты все неверно понимаешь, cara.
— Не называй меня так! Я никогда не была дорога тебе. Никогда не была любимой. И я не настолько наивна, чтобы снова попасть под твои так называемые чары.
— Чего ты хочешь от меня? — с отчаянием спросил Сандро и так резко отпустил плечи Терезы, что она споткнулась и упала. Он с испугом уставился на нее. В его взгляде было столько раскаяния, сожаления и безысходности, что Тереза почти пожалела его.
— Я хочу развод, — прошептала она, садясь на полу и смотря в несчастное лицо мужа.
Он опустился на колени рядом, протянул руку и погладил ее по щеке.