— Я только схожу куплю попкорн, сяду и буду наслаждаться шоу.
— Напомни мне ещё раз почему мы друзья, — сказал я, заслужив очередной приступ смеха от него.
— Потому что никто другой не может терпеть тебя. И потому что я люблю злить Совет почти так же, как любишь это ты.
Передняя дверь открылась, и команда Эрика вошла внутрь, принеся спортивные сумки и ящики с оружием. Эрик бросил свою сумку в коридоре и присоединился к нам в гостиной комнате. Ростом в пять футов он был высоким для корейца, но ниже, чем большинство мужчин-Мохири, и это обстоятельство держало его в постоянном состоянии раздражённости.
Он нахмурился, когда рухнул в кресло.
— Мы очистили Бостон. Думаю, команда Рауля переедет сюда завтра. Мои парни собираются сложить своё оборудование, и затем мы начнём проверять места Портленда, где эти присоски могут отсиживаться.
— Звучит отлично.
Эрик был дотошным, когда дело касалось прочёсывания местности, в этом и состояла одна из причин, почему я был рад его присутствию здесь. Если Эли до сих пор был в Портленде, Эрик выманит его. Это был единственный раз, когда я не мог себе позволить не переворошить всё.
— Кто-нибудь проверял наших гостей этим утром? — спросил Крис. — Должно быть, их уже измучила жажда.
Эрик кивнул.
— Я заглядывал к ним перед отъездом. Женщина всё ещё держится, а мужчина выглядит готовым расколоться. Через несколько дней он скажет нам всё, что знает, — его взгляд метался между мной и Крисом. — Вы двое собираетесь присоединиться к нам в поиске, или у вас есть какая-то другая работа?
— И то и другое. У нас с Крисом есть другая работа.
Я рассказал Эрику о Саре и кем она была, упустив часть о связи.
Эрик тихо присвистнул.
— Внучка Тристана? Я удивлён, что он уже не здесь.
— Я объяснил ему, что будет лучше, если он позволит нам разобраться с этим. Мы с Крисом собираемся разделить наше время между наблюдением за ней и решением проблемы с вампирами.
Эрик одарил меня почти таким же взглядом, как и Крис ранее.
— Ты собираешься работать с сиротой?
Я пожал плечами, проигнорировав улыбку Криса.
— Это особый случай.
Рыжеволосый воин по имени Карл вошёл в комнату.
— Мы перехватили некую активность в заброшенном многоквартирном доме на Франклин стрит. Могут быть демоны, а может и вампы.
Крис, Эрик и я одновременно встали. Эрик пошёл за своей спортивной сумкой, а я схватил куртку и меч, которые лежали на обеденном столе в гостиной. Я проверил внутренние карманы на наличие ножей, когда повернулся к остальным.
— Пойдём поохотимся.
* * *
Я стоял в тени между двух зданий через дорогу от Старшей школы Святого Патрика и наблюдал за учениками, выходившими через главный вход. И только когда несколько последних учеников вывалились из дверей, я увидел лицо, которое искал в толпе.
Сара медленно спускалась по главной лестнице школы, потупив взор. Она могла быть совсем одна, казалось, будто она не замечала спешащих рядом с ней людей.
Кто-то выкрикнул её имя, когда она пошла в сторону улицы, но она, похоже, не услышала этого. Она выглядела уставшей. Что с ней не так? Она заболела?
Движение у неё за спиной привлекло мой взгляд, и моё тело напряглось, когда я увидел, что некто бежит к ней. Я расслабился, как только узнал её друга-оборотня, Роланда.
Он догнал её и схватил за руку. Я не был готов к ревности, которая запылала во мне, и я сделал шаг им навстречу ещё до того, как одумался.