— Крупнейшая засада, каких я ещё не видел.
Я рассказал ему всё, что случилось со времени как мы вошли в дом до момента, когда убили последнего вампира.
— Я никогда не видел, чтобы они вели себя подобным образом. Их там было столько, что они могли уничтожить несколько групп.
Он неторопливо кивнул.
— Непривычно слышать о таком количестве вампиров, работающих совместно. Удивлён, вы не понесли потерь.
— Я тоже, — я подумал о том, как некоторые из вампиров пытались схватить воинов и унести их с собой. Эта мысль не давала мне покоя со времени нападения: — Если бы я не знал, я бы подумал, что они пытались взять нас в плен, а не убить нас.
Гиря упала на пол в дальнем конце зала, привлекая наше внимание к Саре. Я пошёл поднять гирю и вернуть её Саре.
— У тебя всё хорошо? — спросил я, поскольку она выглядела немного потрясённой.
Она натянуто улыбнулась.
— Отлично. Иногда я недооцениваю свою силу.
Я поставил гирю на пол и вновь присоединился к Десмунду. С минуту мы наблюдали, как она продолжила упражнение, а потом продолжили разговор.
— Тогда вам повезло, что прибыла подмога.
— Да, — ответил я, подумав о мужчине в маске, с которым в двух словах поговорил на заднем дворе. Меня разозлило, что он исчез, но после того, как я увидел кровавую бойню на улице, я понял, что вероятно каждый воин был обязан жизнью ему: — Мы обнаружили почти двадцать мёртвых вампиров на улице и близ дома. Я не знаю, как он узнал, где мы были, но благодаря ему мы никого не потеряли. Команда Сиэтла не поспела бы вовремя.
Десмунд взглянул на Сару, проверяя её успехи.
— Похоже, вы обзавелись могущественным союзником.
Я угрюмо кивнул.
— Он нам нужен. Мы уже получаем отчёты о росте нападений вампиров на наших людей. Прошлой ночью команда в Хьюстоне едва не потеряла двух воинов.
— Они тоже получили помощь от этого карателя?
— Нет, но повезло, что все они были опытными воинами. Они вчетвером выступили против девятерых вампиров и убили семерых. Два сумели сбежать.
По словам воинов, вампиры, похоже, были больше заинтересованы во взятии их в заложники, нежели убийстве.
Десмунд разрешил мне подойти к Саре, которая поставила гири на пол. Она тяжело дышала и лоск пота покрывал её лоб. Взглянув на часы, я понял, что она пробыла в этом состоянии двадцать пять минут.
— У тебя ещё тридцать пять минут осталось на это упражнение, — строго сказал он.
— Я не устою час, — задыхаясь, выговорила она. — Я едва могу продержаться полчаса.
Он отмахнулся рукой.
— Нонсенс. Ты куда сильнее. Продолжай.
Меня удивило, когда она уступила без дальнейшего спора. Что я мог ещё сказать о Десмунде — он был отличным тренером.
Вместо того чтобы продолжить наш разговор, мы стали наблюдать как Сара борется за сохранение связи со своим Мори.
Прошли не менее десяти минут, прежде чем она воскликнула:
— Я больше не могу.
Её тело трясло от усилий, и она стиснула челюсть, послав мне умоляющий взгляд.