Она стала играть с моим свитером.
— Как быстро вы обнаружили их и осознали, что мы исчезли?
Моя улыбка померкла, когда я вспомнил о том дне.
— Около тридцати минут. Затем мы потратили ещё полчаса, рыская по лесу. Как вы двое прошмыгнули мимо всех наших караулов?
Её губы приоткрылись в удивлении.
— Джордан не рассказала?
— Она сказала, что позволит тебе рассказать эту историю, — я ждал, когда она начнёт. — Ну, так как?
Она потупила взор.
— Ты обещаешь не сердиться?
— Думаю, мы выше этого после всего, что случилось, да?
Она кивнула и вздохнула.
— Ты уже знаешь, как мы отделались от Шеймуса с Ниаллом. Я знала, что ты очень скоро отправишься на наши поиски, и первым делом ты будешь искать в лесу. Мы бы с Джордан ни за что не смогли убежать от вас пешком, поэтому мы сплавились вниз по реке в город.
— Вы сплавились на лодке вниз по реке? Где вы взяли лодку?
— Помнишь, ты обещал не злиться, — она кротко улыбнулась мне. — У нас не было лодки. Я воспользовалась магией, чтобы переправить нас. И прежде чем ты начнёшь ругаться, ты должен знать, что я очень хорошо владею магией воды, и нам ничего не угрожало. Разве что задницы отморозили, когда выбрались на сушу. У нас была сухая одежда в пластиковых пакетах, поэтому мы переоделись в старой мельнице. Затем мы сбегали к Дереку и взяли машину, которую Джордан купила у его друга Веса.
Я открыл рот и потом его закрыл. Я думал, что был больше напуган её хождением по городу в тёмное время суток, чем её трюком с рекой. Я хотел что-то сказать, но это не изменило бы того, что было уже сделано.
— Затем вы поехали в Бойсе за Роландом с Питером. Что было в Солт-Лейк-Сити? Ни Джордан, ни парни, особо много мне об этом не рассказывают.
— Друг, который снабдил меня ноутбуком, — расплывчато ответила она, возбудив моё любопытство и желание узнать, что за друзья у неё были в Юте. — Вы отследили Роланда с Питером по сотовым до того места?
— Да.
Она скривила лицо.
— Ты почти поймал нас, когда мы были в мотеле, и нам пришлось убираться прочь оттуда.
— Знаю, и я провёл большую часть дня в поисках тебя там, — мне неприятно было думать о том, насколько большая была вероятность того, что я мог бы настигнуть её в тот первый день и как я позволил ей выскользнуть из моих рук. — Почему ты отправилась в Альбукерке?
У неё приоткрылся рот от удивления.
— Откуда ты узнал, что мы были в Альбукерке?
Я самодовольно улыбнулся ей.
— Не у одной тебя есть ресурсы. Хотя я должен признать, что твои ресурсы произвели впечатление, оказав тебе помощь уехать настолько далеко с нами на хвосте.
Больше походило на гениальность.
— Не много ли ты о себе возомнил?
Её сымитированный опечаленный вид вызвал у меня смех.
— У меня действительно есть некоторый опыт в этой области.
— Какой? Гоняться за беглыми... сиротами?