— Пилот сообщил, что самолёт будет готов к нашему приезду в аэропорт, — огласил Крис.
Эльдеорин поднялся с дивана.
— А теперь, Кузина, давай подготовим тебя к путешествию. Я мог бы доставить нас двоих туда в считанные секунды, но у меня есть предчувствие, что ни ты, ни твой воин этому не обрадуетесь.
Он был прав. Я не выпущу её из виду, если только у меня не будет иного выхода. Я молча наблюдал, как он положил ладони на её лицо, и они засияли также, как сияли её руки, когда она кого-нибудь исцеляла. Она тихо вздохнула и заметно расслабилась, прислонившись к спинке дивана.
— Это обеспечит тебе комфорт на время поездки, — сказал Эльдеорин. — Мне не придётся находиться в физическом контакте с тобой всё время, но я буду держаться поблизости.
Мне только это и нужно было услышать, и я поднял её на руки, бережно прижав к груди.
— Я могу идти, — вяло запротестовала она.
Без вариантов. Я улыбнулся и крепче прижал её к себе.
Мягко выдохнув, она положила голову в изгиб моей шеи, а рукой прикоснулась к груди. Джордан открыла дверь, и я вынес Сару на улицу, где у двух белых внедорожников "Эскалейд" нас ожидали Шеймус и Ниалл. Близнецы развернулись и расплылись в улыбке, стоило нам появиться.
Сара подняла на меня глаза, и я смог прочитать стоявший в них вопрос.
Я ухмыльнулся.
— Они добровольно вызвались поехать. Думаю, в Весторне стало слишком скучно для них, после того как ты исчезла.
Ниалл направился к нам.
— С тобой не соскучишься, девчушка.
— Что за разговоры о том, что ты устроила взбучку нескольким гулак-демонам? — подразнил его брат-близнец.
Сара внезапно оцепенела в моих руках. Я открыл было рот, чтобы громко позвать Эльдеорина, но она произнесла скрипучим голосом:
— Вампиры. Восемь.
Никто не усомнился в её словах. Шеймус и Ниалл вытащили мечи и развернулись лицом к дороге. Рядом со мной появился Эльдеорин, и я сунул Сару в его руки.
— Забери её отсюда, — скомандовал я, проигнорировав сорвавшееся с её губ возражение.
Через секунду они исчезли.
Джордан подала мне меч, так как мой меч остался пристёгнутым к мотоциклу. Крис выхватил два ножа, а Джордан отдала два своих ножа лекарям. Они, может, и посвятили свою жизнь медицине, но они тоже были подготовленными воинами.
Из темноты выскочил зрелый вампир и резко остановился от вида встречавшей его компании. Он явно не ожидал встретить восемь вооружённых воинов и двух оборотней.
Он метнулся вправо в сторону Роланда и Питера, как раз в тот момент, когда они разорвали свою одежду и обратились в волчью форму. Два оборотня оказались на вампире раньше, чем он смог закричать, и стали рвать его на части с жестокостью, благодаря которой я по-новому взглянул на друзей Сары.
Остальные вампиры ринулись на нас, потрясение отпечаталось на их лицах. Я отправился за ближайшим ко мне, мечом вспоров ему живот до того, как он понял что поразило его. Ещё один размах меча обрезал его крики и голову.
Сражение было коротким и жестоким, учитывая, что мы воспользовались их удивлением и перерезали их. Через несколько минут мы стояли на подъездной дорожке и смотрели на разбросанные по земле тела.
— Восемь, — сказал Крис, сосчитав тела. — Откуда она знала?
— Нам остаётся лишь гадать, — вряд ли я когда-то смогу понять, как работал её дар. — Все в порядке?
Серьёзных ран ни у кого из нас не было. У нескольких людей были царапины, ничего такого, что не заживёт в течение часа. Одна из лекарей впихнула человеческого друга Сары в здание, ради его же собственной безопасности.
Роланд с Питером отправились переодеться, раз уж разорвали в клочья то, что было надето на них. Я позвонил Уэйну и попросил его прислать людей и заняться ликвидацией беспорядка. В аэропорту нас ожидал джет, чтобы доставить в Санта-Круз, и я не хотел быть вдали от Сары ни на минуту дольше, чем это было необходимо.
Я подошёл к Грегу, который вышел на улицу, пока мы загружали внедорожники.