— Мы сегодня останемся здесь, уезжать планируем завтра, — сказал я ему. — Сара вернулась только час назад, и ей со многим надо разобраться. Ей нужен вечер с Нейтом.
— Ему тоже здесь рады.
— Я сказал ему об этом, но он хочет остаться в Мэне. Он приедет навестить её в праздничные дни.
— С нетерпением жду встречи с ним, — искренне ответил Тристан. Судя по звуку, он что-то печатал на клавиатуре. Мужчина всегда был занят: — Я проинформировал пилота, чтобы тот скорректировал свой план полёта. Тебе хватит средств обеспечить безопасность сегодня вечером?
— Я отзову команду Эрика из Бостона в качестве подкрепления, пока мы не сядем в самолёт. Я также хочу попросить Максвелла обеспечить защиту. Два её друга-оборотня уже в доме с ней.
— Ты уверен, что ей безопасно оставаться в доме после того, что произошло?
Я опустил взгляд на несколько почерневших точек на лестничной площадке, подгоревшие "угольки" от последнего нежеланного гостя, который попытался войти в дом.
— Здание защищено магией тролля, так что это самое безопасности место для неё сегодня.
— Магия троллей, — изумлённо повторил он. — Моя внучка экстраординарная личность. Я горю желанием узнать её.
— Да, она такая, — моя улыбка померкла. — Мне надо сообщить тебе, что она по-прежнему не готова к встрече со своей семьёй Мохири. Ей потребуется немного времени, чтобы сначала приспособиться.
— Понимаю, — грустно сказал он. — Я лишь хочу, чтобы она была счастлива.
— Мы сделаем всё, чтобы она была счастлива.
Он прочистил горло.
— Сара уже знает о связи?
Я потёр челюсть.
— Нет. Я собираюсь подождать, пока мы не прибудем в Весторн, и сначала дам ей некоторое время устроиться на новом месте.
Мне необходимо придумать лучший способ обсудить эту деликатную тему с ней. Она доверяет мне и уверен, что она заботиться обо мне, но была ли она готова видеть во мне нечто большее, чем только защитника и друга?
— Это очень мудрое решение, — сказал Тристан. — Я знаю, ты будешь действовать только в её наилучших интересах.
— Да, — резко ответил я.
Я пойду на всё, лишь бы обеспечить ей счастливую жизнь.
— Хорошо, мне надо позвонить в Совет и сообщить им, что я задерживаюсь по причине приезда внучки домой, — сказал он, и я мог сказать, что у него на лице была широкая улыбка. — Жду тебя и Сару завтра, мой друг.
— Завтра.
Глава 14
Я услышал тихий вздох на заднем сидении, когда мы въехали в ангар. Сара была молчаливой всю дорогу из Нью-Гастингса, и мы с Крисом решили оставить её наедине с мыслями. Теперь же она подалась вперёд и ошарашено смотрела сквозь лобовое стекло на ожидавший нас джет.
— У вас свой собственный самолёт? — скептически поинтересовалась она.
Крис усмехнулся, припарковав внедорожник.
— Говорил же тебе? мы полетим по высшему разряду.
Она скривила лицо.
— Я думала, ты имел в виду перелёт в первом классе.
— Так и есть. Каждое кресло в джете — первый класс, — он отстегнул ремень и потянулся к дверной ручке. — И глянь, никаких очередей.