Библиотека

🕮 Читать книгу «Невидимка и Охотник. Книга 2» онлайн

Автор: Алисия Эванс





Размер шрифта:

Вскоре вернулся Бернард. Войдя в дом, он поднял на меня взгляд и застыл. Наверное, не ожидал, что я приду в себя. Ругару отшатнулся, смотря мне в глаза со смесью страха и растерянности. С первых секунд стало понятно: он чувствует ужасную вину за произошедшее. Что ж, это неудивительно, но в этой ситуации есть доля моей вины. Бернард осторожно присел рядом и начал нервно теребить пальцами по простыне. Как ребенок, ей-богу!

— Прости меня, — прошептал он таким голосом, будто сейчас расплачется. Взрослый мужчина, сильный воин, существо, за плечами которого огромный опыт! Он сидел передо мной, низко опустив плечи и голову.

— Бернард, — я осторожно коснулась его, и в этот момент Дейв раздраженно вздохнул. Я скосила на него глаза (охотник улегся на печи), и он ответил мне взглядом, означавшим «Да я все понимаю! Просто бесит, когда ты так делаешь». — Я понимаю, что ты чувствуешь.

— Вряд ли, — буркнул ругару и отвернул голову к окну.

— Правда, — пыталась достучаться я. — Это был не ты…

— Это был я! — перебил меня мужчина. — Я чуть не убил тебя и твоего ребенка! Не пытайся это оправдать! Это был я, Ро! Не придумывай глупые отговорки, что в меня кто-то вселился. Я помню все. Как сначала чуть не придушил Дейва, а когда ты попыталась его спасти, и тебя ударил о стену. Я чудовище. Как только ты поправишься, уходите.

— Что?! — в унисон воскликнули мы с Дейвом.

— Что слышали, — тихо подтвердил Бернард свои слова. — У меня до сих пор стоит перед глазами Ро, вся в крови, едва живая. Не могу себе простить такой грех и боюсь, что однажды снова выйду из себя и убью кого-то из близких мне людей. Не зря нас изгнали в леса, рядом с людьми ругару не место. Я уйду глубоко в лес, где никто до меня не доберется.

— Не надо! — испуганно воскликнула я и попыталась привстать на локтях, но вдруг голова закружилась, а затылок запульсировал болью. — Ой… — я упала обратно на подушку, прикрыв глаза.

— Рози! — воскликнул Дейв, вскакивая с печи.

— Говорил же, нужен полный покой! — с досадой и виной в голосе произнес Бернард. — Нельзя вставать.

— Рози! — строго сказал Дейв, нависая надо мной. — Лежи! Еще раз попытаешься встать, и я… Я… — запнулся он, соображая, как бы меня наказать, пока я в таком состоянии. — Я твоего Пашу выгоню!

— Не смей! — ощетинилась я. — Как он там, без меня?

— Как, как… Бегает по дому как оголтелый! Га! Га! Я из него уже уху готов сварить, так он меня достал.

— Дейв, пингвин — это птица, а не рыба, из него нельзя сделать уху, — устало выдохнула я.

— Кстати, пингвинье мясо очень полезно при беременности, — участливым тоном вмешался Бернард. Судя по его голосу, он искренне хотел помочь, но лишь заставил меня нервничать.

— Не смейте трогать Пашу! — выкрикнула я, стукнув кулаками по постели. — Он же живой! Дейв, ты меня слышишь?!

— Да успокойся ты! — зашипел охотник. — Не трону я твою курицу! Живет себе в подвале, ждет, когда ты вернешься! Призвала, на мою голову…

Вместо ответа я показала своему жениху язык. Он покачал головой, но все равно улыбнулся мне.

— Пойдем выйдем, — кивнул он Бернарду, и мужчины покинули дом, выйдя во двор.

Глава 13

— Что ты задумал? — прямо спросил Дейв, отойдя от порога шагов на десять. Ро хоть и выглядит больной, но ушки пригреть любит. Бернард стоял прямо, на лице его застыло прямо таки вселенское спокойствие.

— Ты все слышал, — ровным голосом ответил ругару. — Я должен уйти. Хватит уже, наигрался в человека.

— Ты нам нужен, — вздохнул Дейв. Ещё неделю назад он мечтал лично изгнать мужчину, который неровно дышит к его невесте, а сейчас чувствовал, что не имеет права позволить ему уйти. В лесу, один и без общения он совсем одичает. Сущность монстра возьмет верх, и настоящий Бернард будет потерян навсегда.

— Война будет выиграна и без меня, — хмыкнул ругару.

— Ро не отпустит тебя, — привел контраргумент Дейв. — Я ее знаю. Как только она получит власть в свои руки, первое, что сделает, так это отправит экспедицию на твои поиски. Тебя отыщут, свяжут и приволокут во дворец, где будущая королева осыпет тебя золотом и почестями. Так что не надейся, что твое бегство затянется надолго.

— Это не бегство. — Бернард метнул в друга недовольный взгляд. — Я просто устал.

— А я не устал? — вскинул бровь Дейв. — Столько лет пытаюсь выиграть эту чертову гражданскую войну! На моей стороне всё: правда, сила и поддержка людей, и что? Это что-то мне гарантирует? Нет! Откуда мне знать, что штурм закончится удачно? Где гарантия, что меня не казнят публично, а мою невесту не отдадут на растерзание прихвостням Изидора?

— Это правда то, что она мне рассказала? — дернул головой Бернард. — Про Фернана?

— Рассказала все таки, — кивнул Дейв, будто Ро его в чем-то обманула.

Перейти на стр:
Изменить размер шрифта: