— Не говори того, чего не хочешь, — перебиваю. — Давай только правду.
— Я не сделаю этого с той же легкостью, что прежде, — отвечает Томас.
— Лучше вообще забыть об этом, потому что вернуть меня назад будет не так легко, — улыбаюсь ему, а затем поворачиваюсь и ухожу, настроенная не дать ему забраться мне под кожу.
Даже если ему это уже удалось.
Потому что, кого я обманываю? Я уже с головой поглощена им… и знаю, что моя влюбленность обречена.
Но это не значит, что девочка не может помечтать.
Правильно же?
Глава 16
Хейли
Домой я возвращаюсь посреди ночи.
Лесли спит, похрапывая от, по-видимому, развратных снов, судя по количеству слюны на подушке. Подруга слегка стонет, когда я закрываю дверь. Хихикаю про себя, пока раздеваюсь и запрыгиваю в постель. Как только моя голова касается подушки, Лесли снова стонет.
— Ты вернулась… — шепчет она.
— Мхмм. Давай спать.
— Ты с ним была, так ведь? — Ее голос звучит внезапно более бодро, чем обычно.
Я колеблюсь с ответом, опасаясь наихудшего.
— Ага.
— Пожалуйста, скажи мне, что ты была осторожна. И предохранялась.
У меня такое чувство, что она стебётся надо мной. Не ожидала, что Лесли на самом деле будет волноваться. Не то чтобы ей стоило, но приятно знать, что кто-то за тебя переживает.
Поворачиваю к ней голову.
— Конечно.
Она улыбается мне, но я отчетливо вижу встревоженный взгляд в ее глазах, который она пытается спрятать.
— Не позволяй ему причинить тебе боль.
— Ему это никогда не удастся, — уверяю я.
— Я имею в виду твое сердце, — произносит она. — В конце концов, он твой преподаватель.
Лесли на самом деле беспокоится обо мне, даже когда не нужно. Но я понимаю. Все же лучшие подруги заботятся друг о друге. Даже когда одна из них не хочет об этом слышать.
Я киваю.
— Знаю.
Она отворачивается и снова засыпает, а вот я лежу с широко распахнутыми глазами.
Мой желудок скручивает от неопределенности.
Лесли права. Томас — мой преподаватель. Неправильно влюбляться в мужчину, вроде него? Чувства заведомо обречены?