— Что ты имеешь в виду? — спрашивает она, морща нос. — Ты думаешь, он мне нравиться?
Я киваю.
— Он восхитительный компьютерщик. Я не думаю, что есть что-нибудь между ним и Лизой.
Она трясет головой.
— Ни в коем случае. Теперь иди. Ты собираешься опоздать.
— Подумай об этом? Я вполне уверена, он заинтересован. Я все время ловлю его смотрящим на тебя.
Это новость удивляет ее, но она решительно качает головой.
— Нет, — говорит она, щелкая языком.
Я хмурюсь ей в ответ. Потом благодарю за то, что подвезла и направляюсь в магазин мороженого.
— Меня зовут Стэйси, — говорит владелица. Она очень низкая и миниатюрная с темными вьющимися волосами, достигающими плеч.
— Сегодня вечером только я и ты. По субботам ты будешь работать с Джасиндой. Она моя племянница. Вы, ребята, поладите.
Стэйси дала мне анкету сотрудника, чтобы я заполнила ее, затем продолжила мне показывать, где здесь все.
Она рассказывает мне, сколько мороженого надо использовать для рожков и чашек. Затем она показывает кассу и регистрирует меня там. Это не то, что я рассчитывала, здесь холодно, как в морозилке, мне следовало этого ожидать. Стэйси дружелюбная и энергичная. Она исчезает за спиной с моим резюме ориентировок.
Мой первый вечер приятно тихий. Приходит лишь немного людей. Я уже замерзла, я даже мороженого не хочу. Я почти дрожу, когда Лукас появляется в 7, чтобы забрать меня.
— Иисус, как холодно здесь, — говорит он. — Как прошел твой первый день?
— Хорошо, — я высматриваю Стейси, чтобы дать ей знать, что я ухожу. Как только мы находимся в грузовике Лукаса, я включаю обогреватель на самую высокую температуру, насколько это возможно.
Он осмотрел всю меня.
— Ты должна одевать что-то потеплее на работу.
— Да… Это только на мой первый день. Между прочим, Кайл сказал, что я должна быть в школьный день в 10 дома.
Он удивлено усмехается.
— Окей. Хорошо … мы можем посетить одно маленькое место, которое я знаю в Редгинтоне. Мы должны вернуться вовремя.
— Спасибо. Между прочим, я голодна.
Я вытягиваю руки к обогревателю.
— Ты не можешь быть голодна под моим надзором. Какого черта? — бормочет он, смотря в зеркало заднего обзора.
— Что это? — спрашиваю я, оборачиваясь, чтобы увидеть, на что он смотрит.
— Это Грэди Каллехен и один из его идиотов-друзей. Они там на дороге.
Я оглянулась и увидела Мустанг недалеко от нас. Внезапно, его двигатель громче рычит от жизни, и он перемещается влево и обгоняет нас. Когда автомобиль наравне с нами, парень высовывает голову из окна и громко вопит, после бросает банку пива на дорогу. Мустанг быстро настиг нас, обогнал и вскоре исчезает за поворотом.
— Идиоты, — бурчит Лукас.
— Рискованные, — добавляю я. — Грэди в моем классе по искусству. Недавно он нарисовал неприличную картину. Думаю, он беспокоит учителя.
— Он беспокоит тебя тоже? — он приподнимает бровь, смотря на меня.