У него порядочность смотреть неловко.
— Все хорошо. Она хорошая девушка. Она дала клятву в церкви.
— Угу, — бормочу я, продолжая ходить.
Он ловко говорит.
— Слушай, она не знает, …
— Не волнуйся. Я сказала тебе, что я ничего никому не скажу. Это не мое дело.
Потому как мы приближаемся к углу, бодрая рыжая девушка сидит на лестнице большого кирпичного дома.
— Эй, Майлз, — окликает она.
Я заметила, что ее нос усеян веснушками. Энергичная, заметно по тому, как она бежит, крича, что она чирлидер. Она останавливается, замечая меня.
— Эйприл, это — Райли. Она переехала в соседний дом. Я пообещал ей, что мы все ей тут покажем.
Улыбка Эйприл колеблется, когда Майлз произносит мое имя. Она смотрит на него.
— Ты имеешь в виду, что она, та, чья мать была …
— Эйприл, — Майлз останавливает ее взглядом, прежде чем она смогла закончить фразу.
Ее лицо краснеет.
— Извини, — бормочет она ему, прежде чем поворачивается ко мне.
— Хм, приятно с тобой познакомится.
— Мне тоже, — отвечаю я, интересно, что она знает о моей матери, и сколько еще людей знают.
Эйприл быстро взбодрилась, и остаток прогулки тараторит о том, как здорово в школе, какие все дружелюбные, и какое удовольствие быть чирлидером. Да, я так и подумала. Я делаю все возможное, чтобы слушать ее, прежде чем мои уши начинают кровоточить. Близко со мной, выглядит так, будто глаза Майлза потускнели.
Когда мы доходим до закрытого окна и бетонного зданья средней школы, Майлз показывает, где находится главный офис, и он предлагает, сопровождать меня, пока я не получу свое расписание. Я его отшиваю, и к счастью, он не рассуждает, что я по-прежнему хочу остаться немного наедине. В офисе тихо, я подхожу к старой даме с седыми стрижеными волосами, она сидит за столом, около двери.
— Я первый день здесь. Я пришла, чтобы забрать расписание.
Она смотрит на меня с приветливой улыбкой.
— Как тебя зовут?
— Райли Блэквуд.
Она кивает и возвращается к своему компьютеру.
— Гвен! — голос раздается на весь кабинет.
Стройная девочка приближается к нам.
— Райли — новый ученик, начиная с сегодняшнего дня. Не могла бы ты ей показать класс? — Женщина протягивает мне мое расписание с улыбкой. Именно тогда прозвенел школьный звонок. Она берет другой кусок бумаги и дает его мне.
— Школьный пропуск, — объясняет она.
Я смотрю на расписание, первая история, потом математика и английский. Я рада, что здешние классы похожи на те, в которых я ходила раньше.
— Позволь мне посмотреть на расписание, — Гвен протягивает мне руку.