— Даже не буду это комментировать.
Глава 13
Бэт была рада, что их поездка, наконец, подошла к концу. После того, как они заехали во второй ресторан, Крэйвен отказался делать еще какие-либо остановки, решив приехать в Лос-Анджелес до наступления ночи следующего дня. Мужчина был вспыльчив, хотя ранее вел себя намного сдержаннее.
Спустя сорок минут после сдачи арендованного автомобиля, они подъехали на такси к парадному входу дома Бэт. Движение в городе было поистине кошмарным. Девушка попыталась выбраться из машины, как только та затормозила, но Крэйвен схватил ее за руку.
Он сунул деньги водителю, оплатив поездку.
— Держись ближе ко мне.
Выдернув ладонь из его хватки, Бэт распахнула дверь и ступила на тротуар. Захватив свои вещи, Крэйвен выскочил за ней.
— Подожди.
Он закрыл дверь, перекинул сумку через плечо и вновь взял Бэт за руку.
Девушка размяла ноги, наблюдая, как такси съезжает от обочины.
— Мне просто необходимо принять душ и нормально поесть. То, что ты пытался засунуть в меня, на вкус было как картон. Поторопись.
Крэйвену хватило наглости зарычать в ответ.
— Даже не начинай. Я больше ни за что не отправлюсь с тобой в такую долгую поездку.
— Для меня это тоже, знаешь ли, не было подарком. От длительной езды, буквально всю ночь и день, у меня жутко затекли ноги.
— Готова поспорить, что ты бы лучше предпочел устроить пикник в «Воющей собаке»[3].
— В Хоул.
— Да как угодно. Ладно, я просто капризничаю, — Бэт признала очевидное. — Впрочем, как и ты.
Крэйвен наклонил голову.
— Согласен. Трудный день.
— Никто не любит дерьмовые пробки. А твое рычание и то, что ты постоянно жал на сигнал совсем не помогало.
— Люди — глупцы.
— Не все, — огрызнулась Бэт. — Но именно сегодня казалось, что на дорогу выехали все дебилы.
— Ты вроде собиралась собрать вещи. Итак? Мы, наконец, добрались до твоей квартиры.
Бэт повернула голову, окидывая взглядом большие стеклянные двери элегантного здания на противоположной стороне улицы. Ее гнев испарился.
— А я уже начала задумываться, увижу ли его еще когда-нибудь.
— Мы здесь не задержимся. Просто войдем и выйдем. Вот и все, Бэт. Максимум двадцать минут. Соберешь только одну сумку, и мы сразу уйдем.
— В этом доме мы окажемся в безопасности. Вот увидишь.
Бэт повернулась и направилась к пешеходному переходу.
Крэйвен поспешил следом, а догнав, крепко сжал ее руку. Бэт позволила ему это. Они присоединились к группе людей, столпившихся в ожидании зеленого сигнала светофора. Машины ехали, чуть ли ни бампер к бамперу. Загорелся зеленый свет, и Бэт ступила на пешеходный переход. Крэйвен не отходил от нее ни на шаг.
— Что, черт возьми, это значит? — наконец спросил Крэйвен.
[3] Игра слов, деревня Крэйвена называется Howl, что в переводе — выть.