— Она ранена?
— В дом Дрантоса не вызывали целителя. Значит, она здорова.
Бэт отстегнула ремень безопасности.
— Какого черта ты делаешь? Пристегнись.
— Где телефон? Я позвоню ей.
Повернувшись, Бэт встала на колени и попыталась дотянуться до сумки.
Крэйвен тихо зарычал и схватил ее за задницу. Кинув взгляд на шоссе, он медленно съехал на обочину, полностью останавливая автомобиль.
— С ума сошла? Больше никогда так не делай.
— Я все равно позвоню Дасти. Где, черт возьми, телефон? Здесь темно.
Он отпустил Бэт, отстегнул ремень безопасности, а затем вновь схватил ее за бедра и потянул на центральную консоль. Оглянувшись, Бэт посмотрела в его глаза, в которых отражались огни проезжающих мимо автомобилей.
— Никогда больше так не делай. Из-за тебя мы могли попасть в аварию. Держи свою задницу пристёгнутой к креслу. Если мы врежемся, то ты не выживешь из-за своей хрупкости.
— Я звоню сестре, — Бэт опустила взгляд на его грудь. — Где телефон? — она раскрыла ладонь. — Отдай.
— Ты не будешь ей звонить. Слышишь? Дэкер все еще на свободе. Они охотятся за ним. А значит, он все еще преследует тебя. Я не позволю тебе подарить ему подсказку. Никаких прямых звонков моему брату или родителям. Дэкер может прослушивать разговор.
— И как, черт возьми, ему это удастся? Ты хоть понимаешь, насколько трудно получить ордер на прослушку? А вот я понимаю.
— Ему всего лишь стоит отправить одного из стражей в близлежащий телефонный центр. Мы тоже пользуемся человеческими технологиями, Бэт. Он может манипулировать кем угодно, чтобы добраться до нас.
— Чушь. Ты просто по какой-то причине не хочешь, чтобы я поговорила с сестрой. Может ты просто соврал мне? Она точно в порядке?
Бэт моментально вывела его из себя отсутствием доверия и безумными обвинениями. Крэйвен перестал сдерживаться и позволил радужкам засветиться. Ее глаза округлились от удивления, но мужчина не остановился. Крэйвен сосредоточил на Бэт все свое внимание.
— Посмотри вниз, Бэт. Я держу на ладони лягушку. Посмотри на нее.
Он отпустил бедро Бэт и протянул руку к ее лицу.
Девушка резко выдохнула и попыталась отстраниться. Но Крэйвен воспользовался своей силой, быстро схватив Бэт за талию и притянув ближе. Он догадался, что она боится лягушек по выражению ее лица, и пожалел о том, что вышел из себя.
— Успокойся. Ты увидела лягушку, верно? Но это все не реально. Лишь мой приказ. Мы можем контролировать человеческие умы. Дэкер с легкостью определит наше местоположение благодаря телефонному звонку.
— Это был дерьмовый трюк.
— Но эффективный. Ты ведь действительно поверила в то, что у меня в руке лягушка.
Бэт облизала губы.
— Значит, он в любом случае выследит нас по телефону.
— Это рабочий телефон. Он не знает точного номера, поэтому ему придется проверять около пятидесяти телефонов. Примерно столько оформлено на разных членов нашего клана. Я хотел вытащить батарею после того, как получил сообщение, но мне нужно было вести машину.
— Крэйвен, мне нужно поговорить с Дасти, — ее голос стал мягче. — Она, скорее всего, напугана.
— Ты недооцениваешь ее, Бэт. Я видел, как она вела себя во время нападения стражей. Дасти проявила храбрость, когда вышла и представилась тобой. Слабый и трусливый человек не сделал бы этого. Она хотела защитить тебя даже ценой собственной жизни. Не своди на нет ее жертву, прося меня позвонить в дом Дрантоса и тем самым позволить врагам нас обнаружить. Дасти в безопасности. Я бы не стал тебе лгать.
Бэт выглядела смущенной. Крэйвен осторожно освободил девушку.
— Сядь и пристегнись. Я покажу тебе сообщения.